"سترينها" - Translation from Arabic to Turkish

    • göreceksin
        
    • göreceğini
        
    • görürsün
        
    • Onu tekrar
        
    Dur bakalım. Tabii ki onu yeniden göreceksin, çünkü iyileşeceksin. Open Subtitles توقفى عن ذلك ، بالطبع سترينها مرة أخرى ، لأنك سوف تشفين تماماً
    O şimdi Tanrılarla, Isolde. Onu bir gün tekrar göreceksin. Open Subtitles إنها مع الرّب الآن , يا إيسولد سترينها ثانياً , يوماً ما
    O şimdi Tanrılarla, Isolde. Onu bir gün tekrar göreceksin. Open Subtitles إنها مع الرّب الآن , يا إيسولد سترينها ثانياً , يوماً ما
    Onu yakında göreceğini mi? Open Subtitles أنّكِ سترينها قريبا؟
    - Onu tekrar göreceğini. Open Subtitles ".وأنكِ سترينها مجددًا" - ".كلا
    Yeni bir araba aldığında nereye baksan o arabayı görürsün. Open Subtitles أعني, حين تشترين سيارة سترينها في كل مكان
    Onu tekrar görebilmen, kocanın şu an ne yapacağına bağlı. Open Subtitles إن كنتِ سترينها أبداً فهذا يعتمد على ما يفعله زوجك حالياً
    Yarın sınıftayken dön bir bak, göreceksin. Open Subtitles غداً عندما تكونين في الصف انظري للخلف سترينها
    Her şey düzelecek. Anneni tekrar göreceksin. Open Subtitles سيكونكلشيءعلى مايرام ، سترينها مرة أخرى.
    Senin görebildiğin bir çıkış yok ama göreceksin, bugün bitmeden önce. Open Subtitles ليس هنالك طريقةً ترينها ولكن سترينها قبل نهاية هذا اليوم
    Merak etme, tekrar göreceksin. Open Subtitles لا تقلقي سترينها مجددا كيف تتأكدين؟
    göreceksin. Merak etme. Onu göreceksin. Open Subtitles سترينها، لا تقلقي سترينها
    - Onu göreceksin. Open Subtitles سترينها ,ستقولين بأنها جميلة
    - Onu çok yakında göreceksin. Open Subtitles سترينها قريباً جداً
    - Sen göremiyorsun ama göreceksin. Open Subtitles -ليس هنالك طريقةً ترينها ولكن سترينها
    Onu tekrar göreceksin. Ben de seni tekrar göreceğim. Open Subtitles سترينها, وسأراك أنا مجدداً
    Onu bu akşam göreceğini zannetmiyorum. Open Subtitles - لا أظن انك سترينها الليلة.
    Belki bir gün yine görürsün. Open Subtitles ربما سترينها مجدداً في وقت ما
    Kartpostalda görürsün. Open Subtitles سترينها في البطاقة البريدية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more