"ستستخدم" - Translation from Arabic to Turkish

    • kullanacaksın
        
    • kullanacak
        
    • kullanacağını
        
    • kullanılacak
        
    • kullanacaksan
        
    • kullanacaktır
        
    • kullanır
        
    • kullanılacaktı
        
    • kullanılacaktır
        
    • kullanırsınız
        
    • kullanacaksınız
        
    Nakit ödeyeyim mi, kredi kartını mı kullanacaksın? Open Subtitles هل تريدني ان ادفع نقدا ، ام انك ستستخدم بطاقة ائتمانك ؟
    Unutmuşum. Ünlü cazibeni kullanacaksın. Bugün muhbire yaptığın gibi. Open Subtitles ستستخدم سحرك مثلما فعلت هذا المساء مع ذلك الفتى الصغير
    Yani, park artık park olmayacak. Belediye, burayı başka bir amaç için kullanacak. Open Subtitles يعني أنّ المتنزّه لن يعود متنزّهاً و ستستخدم المدينة هذه الأرض لأمرٍ آخر
    Belki de benden çaldığı 38'liği kullanacak. Open Subtitles لا أعلم ، لكن من الأرجح أنها ستستخدم مسدس الـ38 الذي سرقته منّي
    Mode'un bu yıl sağlıklı mankenler kullanacağını söylemeni istiyorum. Open Subtitles و أن تخبر مجموعة الفتيات بأن مود مود ستستخدم عارضات معافيات هذا العالم أرجوك , لا تجبيريني على ذلك
    Bu teknoloji soyları tükenmiş hayvanlar üzerinde de kullanılacak. TED ونفس العملية ستستخدم في إنقاذالحيوانات من الانقراض.
    Raymond, eğer beyzbol hikayesini kullanacaksan, en azından... Open Subtitles رايموند لو أنك ستستخدم قصة البيسبول على الأقل ضع
    Muhalefetlere karşı organizasyon tüm gücünü kullanacaktır. Open Subtitles المنظمة ستستخدم أقصى طاقاتها لتواجه أي نوع من المعارضة
    Bütün Düzen Efendileri gelene kadar bekleyecek ve sonra bunu kullanacaksın. Open Subtitles ستنتظر حتى وصول كل حكام النظام ثم ستستخدم هذا
    Sana bir şey sorayım... Onu iyileştirmek için o haplardan kaç tane kullanacaksın? Open Subtitles ‫سأطرح عليك سؤالًا ‫كم حبة ستستخدم لمعالجته؟
    Polis Surat, sen Tanrı vergisi yeteneğini kullanacaksın. Open Subtitles يا وجه الشرطيّ، ستستخدم ما أعطاك إيّاه الربّ
    Çocuğu bileşiği saklamak için kullanacaksın. Open Subtitles ستستخدم هذا الفتى لنقل المركب إلى الخارج
    Geçmişe gitmek için Stuart Mosley'nin sorununu mu kullanacaksın? Open Subtitles هل ستستخدم اضطراب موسلي للعودة الى الماضي ؟
    Bu bilgileri hayat sigortası ihtiyaçların için kullanacaksın. Open Subtitles ستستخدم هذه المعلومات من أجل التأمين على حياتك.
    Yıldızgeçidi Komutanlığı naquadriayı bu dünyayı da bir gün, hayal bile edemeyeceğiniz bir düşmana karşı kurtarabilecek bir teknoloji üretmek amacıyla kullanacak. Open Subtitles قيادة ستارجيت ستستخدم النكوادريا لترتقي بتقنياتها يوم ما، ربما ينقذ هذا العالم من عدو، ربما لن تستطيع تصوره
    Onu kullanacak olsaydın, zaten şimdiye kadar kullanırdın. Open Subtitles لو كنت ستستخدم هذا المسدس لكنت قد استخدمته الآن
    Bizi yetişkine dönüştürmek için denizkızı sihirini kullanacak. Open Subtitles ستستخدم قوتها السحرية لكى تحولنا الى رجال
    Hediyeni aleyhimde kullanacağını hiç düşünmezdim. Open Subtitles كاميرا فيديو لعيد ميلادك لم أكن أعلم انك ستستخدم هديتي ضدّي
    Fakat, robot silahlar tamamen tehlikeli gibi olabilirler. Çünkü onlar hemen hemen kesinlikle kullanılacak ve ayrıca demokratik enstitülerimize karşı yıpratıcı olacaklar. TED ولكن قد تكون الأسلحة الروبوتية خطيرة لحد ما، لأنه من المؤكد أنها ستستخدم وسيكون لها دور في تقويض مؤسساتنا الديمقراطية
    Eğer o patlayıcı kağıtları kullanacaksan, önce bana söyler misin? ! Open Subtitles عليك إخباري أولا إن كنت ستستخدم أوراقا متفجرة
    Sayın Başkan, inanın bana cihazı merhamet göstermeksizin kullanacaktır. Open Subtitles سيدي الرئيس: أنا أعدك انها ستستخدم هذا الجهاز بلا رحمة
    Kafesini ya da tuvaleti kullanır, sifon da çekebilir, ...ama muhtemelen arada bir müdahale etmeniz gerekebilir. Open Subtitles ستستخدم قفصها أو المرحاض، ويمكنها تنظيفه بماء دافق لكنك ستدوسين شيئاً على الأرجح أحياناً
    Paralar nöroprostetikte ve nanoteknolojide kullanılacaktı. Open Subtitles اموال ستستخدم لأجل المعوضات العصبية، تقنية النانو
    "Elde edilecek gelir, çöplüğün bakımı... "sağlık ocağı yapımı ve bakımı için kullanılacaktır." Open Subtitles ستستخدم الإيرادات في صيانة المكب والبناء والمحافظة على مستوصف المخيم
    Eğer bir kazaysa başka bir yapı kullanırsınız. TED لو كان الأمر حادثًا، ستستخدم بنية مختلفة.
    Yoksa genellikle bloglar, politika ve benzeri konularda kötü TED Talklar yaratmanıza yardımcı olan siyah versiyonu mu kullanacaksınız? TED أم أنك ستستخدم النموذج الأسود، الذي سيتيح لك صنع محادثة تيد سيئة حقاً، غالباً عن المدونات، السياسة وهذه الأشياء؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more