Eğer hak ettiğinden daha düşük bir ilişkiye girerse korkarım annem ondan tüm ekonomik desteğini çekecek. | Open Subtitles | أنا قلقة يا سيدة داشوود. فأمي ستسحب جميع أمواله وثروته ــ ــ إذا زرع إعجابه في أرض أقل من المستوى الذي هو عليه |
Vücudundaki bütün radyasyonu tıpkı bir sünger gibi emip çekecek. | Open Subtitles | ستسحب الإشعاع من جسدها، تمتصه منها كالإسفنغ |
Yani Nyborg'un bir karar vermesi gerek, orada kalacak mı yoksa askerleri çekecek mi? | Open Subtitles | هل يتحتم عليها ان تقرر اذا ماكانت ستسحب القوات ام لا؟ |
Tamam.thoracotomy yapacağız ve Hannah elini içerden çekecek. | Open Subtitles | حسناً . سأقوم بشق الصدر و (هانا) ستسحب يدها |
- Napacaksin yani,fisi çekecek misin? | Open Subtitles | -ماذا ستفعل؟ ستسحب السدادة وحسب؟ |
Tetiği çekecek miydin? | Open Subtitles | هل كنت ستسحب الزناد؟ |
Zimbabwe şartını yarın geri çekecek. Ve Çözüm oylamaya gittiğinde, | Open Subtitles | زيمبابوي) ستسحب التعديل غداً) وعندما يتم التصويت على القرار |
Zimbabwe şartını yarın geri çekecek. Ve Çözüm oylamaya gittiğinde, | Open Subtitles | زيمبابوي) ستسحب التعديل غداً) وعندما يتم التصويت على القرار |
Emma beraberliği bozacak yarışı yine kaseden çekecek. | Open Subtitles | (أيما) ستسحب مجدداً من السلة التحدى الذى سينهى التعادل |
Tek bir nefesle, Acathla bir girdap yaratacak, bir nevi anafor ve dünyadaki her şeyi o boyuta çekecek. | Open Subtitles | بنفس واحد (أكاثلا) سيخلق دوّامة نوعاً ما... الدوّامة التي ستسحب كلّ شيئ على الأرض إلى ذلك البعد... |
Onları geri çekecek misiniz? | Open Subtitles | هل ستسحب هذه؟ |