"ستفعلها" - Translation from Arabic to Turkish

    • yapacaksın
        
    • yapacak
        
    • yapacağını
        
    • yapar
        
    • yapabileceğini
        
    • Başaracağını
        
    • yapardın
        
    • Başaracaksın
        
    • yaptığın
        
    • yaparmış
        
    • işi
        
    • yapacaksan
        
    Biliyorum hazır olduğunda yapacaksın, Jason ama bir şeyler yemek zorundasın. Open Subtitles اسمع، أعلم أنك ستفعلها عندما تكون مستعدا، جايسون، ولكن يجب عليك الأكل
    Eğer benle yapamazsan gerçek bir kızla nasıl yapacaksın? Open Subtitles اذا لم تستطع فعلها معي فكيف ستفعلها مع فتاة حقيقية؟ .. اقصد
    Bu... bu her neyse, bunu yalnız yapacak... çünkü ona yardım etmeyeceğimizi düşünüyor. Open Subtitles حسنا مهما يكن ستفعلها لوحدها لانها تعتقد اننا لن نساعدها
    yapacağını aklına hiç getiremeyeceğin şeyler yaptırır. Open Subtitles أفعال حتى فى مليون عام لن تتخيل أنك ستفعلها
    Kısa çubuğu çeken bu işi yapar, o kadar. Ya bu yoldan halledelim ya da hiç yapmayalım. Open Subtitles الذي تقع عليه القرعة يقوم بكل شيئ سواء ستفعلها أم لا
    Çok çalışmadan yapabileceğini söylemiyorum. Dürüstçe çalışarak başarıya ulaşabilirsin. Open Subtitles , ولا أقول أنك ستفعلها بون عمل شاق بل بالعمل الشاق والشرف
    Bunu öyle ya da böyle Başaracağını hep biliyordum. Open Subtitles لقد عرفت دائمًا أنك ستفعلها بطريقة أو بأخرى
    'Zamanda geriye dönme şansın olsa, yine aynı şeyi mi yapardın? Open Subtitles لو كنت ستفعلها ثانية هل كنت ستفعلها بنفس الطريقة ؟
    Buradaki anafikir, bunu, sen tek başına yapacaksın.... böylece, ikimiz yeniden bir güven bağı kuracağız. Open Subtitles الآن، الفكرة بحد ذاتها بأنك ستفعلها لوحدك وبتلك الطريقة، قد تجدد ثقتك بي
    Bunu nasılsa yapacaksın. Pekala yapıp kurtulabilirsin. Open Subtitles ستفعلها أياً كان من الممكن أن تتحسن أيضاً إذا فعلتها
    Sen de yapacaksın, çünkü sen harikasın ve diğer herkes berbat. Open Subtitles وانت ستفعلها ايضا , لانك رائع والباقون كلهم سيئون
    Nasıl yapacaksın bilmiyorum ama, lütfen öldür beni. Open Subtitles لا أهتم كيف ستفعلها ولكن أرجوك أقتلني فحسب
    Ama yine yapacak olursan lütfen haber ver ki videoya çekebileyim. Open Subtitles مع هذا، إن كنت ستفعلها مجددًا أعلمني رجاءً حتى أسجل الأمر فيديو
    Zoltar, buraya gel! Bu seferki yapacak! Open Subtitles زولتر تعال إلى هنا ستفعلها تلك المرأة
    Zaman kaybetmeden, hemen yapacak mısın? Evet, yapacak. Open Subtitles هل ستفعلها حالاً، من دون انتظار؟
    Senin yapmayacağını biliyorum. Ama kimin yapacağını biliyorsun. Open Subtitles أنا أعرف أنكِ لن تفعليها و لكنك تعرفين من ستفعلها
    yapacağını düşünmedim sonuçta ama, aptal da değilim. Open Subtitles لم أكن أظن أنك ستفعلها ، ولكنني لست غبية لتلك الدرجة
    Kısa çubuğu çeken bu işi yapar, o kadar. Ya bu yoldan halledelim ya da hiç yapmayalım. Open Subtitles الذي تقع عليه القرعة يقوم بكل شيئ سواء ستفعلها أم لا
    Yapmayacağını biliyorum ama kim yapar biliyor musun? Open Subtitles أنا أعرف أنكِ لن تفعليها و لكنك تعرفين من ستفعلها
    Büyüklerimiz seni buraya getirdi, çünkü yapabileceğini biliyorlar. Open Subtitles الراشدين أرسلوك هنا لأنهم يعتقدونك ستفعلها
    Pekala, anne. Başaracağını biliyordum. Open Subtitles كنت أعلم أنك ستفعلها ، أنت كاتب قلت لك بأنه ذكي
    Eğer bir kızla yapmanı isteseydim kesinlikle bunu yapardın. Open Subtitles لو قيل لك توقف مع امرأة, هل ستفعلها
    Sonunda Başaracaksın demek. Open Subtitles حسناً أيها الصغير يبدو أنك ستفعلها أيضاً أهلاً
    - Eski performanslarını göz önüne alırsak yapacağını söylediğin şeyleri yaptığın pek söylenemez. Open Subtitles دعنا نقول فقط انك لا تملك أفضل سجل تتبع، لفعل الأشياء التى تقول أنك ستفعلها.
    Ama dediğine göre, Aynısını yaparmış yine Open Subtitles ولكنّها قالت، أنّها ستفعلها مجددًا
    Çünkü eğer yapacaksan en iyi yöntem bu olur. Open Subtitles لانها هي الطريقة التي من خلالها ستفعلها. ان كنت ستفعلها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more