"ستفعلين" - Translation from Arabic to Turkish

    • yapıyorsun
        
    • yapardın
        
    • yapacağını
        
    • yaparsın
        
    • yapar
        
    • yapacak
        
    • sen
        
    • yapacağız
        
    • yapmak
        
    • yapmayı
        
    • yapacaktın
        
    • yapabilirsin
        
    • yapacağına
        
    • yapacaksan
        
    • edeceksin
        
    - Bu haftasonu ne yapıyorsun? - Senin yaptığını. Burada çalışıyorum. Open Subtitles ـ ماذا ستفعلين في عطلة نهاية الاسبوع ـ مثلك اعمل هنا
    Bütün bunları sırf bir rol için mi yapıyorsun? Open Subtitles ستفعلين كل هذا لمجرد جزء المشاركة في المسرحية؟
    Eğer senin çocuklarının hakları ellerinden alınsaydı farklı bişey mi yapardın? Open Subtitles هل ستفعلين شيء آخر اذا نزع من ابنائك حقهم الشرعي ؟
    Bahse girerim geçen hafta, böyle bir şey yapacağını düşünmezdin, değil mi? Open Subtitles أعتقد أنه لم يخطر ببالكِ أنك ِ ستفعلين هذا الأسبوع المنصرم, صحيح؟
    Christy, eğer gerçekten benim için bir şeyler hissediyorsan bunu benim için yaparsın. Open Subtitles إذا كنتِ تشعرين بأي شيء تجاهي, كريستي، ستفعلين هذا شيء الوحد من اجلي.
    Eğer başrahibe Immaculata sizden şu haçı çıkarmanızı isteseydi yapar mıydınız? Open Subtitles اذا امرتكي الام ايماكولاتا ان تخلعي هذا الصليب هل ستفعلين ؟
    Serseri böyle bir şey yapacak olsan bile Yi Kyung'un bana söylemesini sağlamalısın. Open Subtitles لو كنت ستفعلين أمراً كهذا .كان عليكِ أن تتركي يي كيونغ لتقوم بإخباري
    Ve bu gün ne yapıyorsun, hem de cumartesi günü? Open Subtitles وماذا ستفعلين اليوم، في السبت، ليس أقل من ذلك؟
    Pazara ne yapıyorsun? Open Subtitles ماذا ستفعلين يوم الأحد ؟ لا شئ.. لماذا ؟
    Belediyenin veritabanı. Bununla ne yapıyorsun? Open Subtitles قاعدة البيانات البلدية ماذا ستفعلين بذلك ؟
    Senin davan olsaydı, benim yerimde sen olsaydın ne yapardın? Open Subtitles إذا كانت هذه حالتك، وإذا كنتي أنا ماذا ستفعلين ؟
    Eğer boşansaydık ne yapardın? Open Subtitles أنا الذى أتكلم ، ماذا ستفعلين إذا حصلنا على الطلاق ؟
    Evet, sende benim için aynını yapardın. Open Subtitles أنتِ كنتِ ستفعلين نفس الشيء لي لو كنتِ مكاني
    O zaman bunu nasıl yapacağını konuşalım. Open Subtitles إذن أظن علينا التحدث بشأن كيف ستفعلين ذلك
    - Elimden gelenin en iyisini yapacağım, efendim. - yapacağını biliyorum, Yüzbaşı. Open Subtitles سأفعل ما بوسعي،سيدي أعرف بأنك ستفعلين كابتن
    Üstelik ya severek yaparsın ya da hiç yapmazsın. Open Subtitles و ستفعلين ذلك بصدر رحب أو لا تفعلين ذلك على الاطلاق
    Senden öç almayacağım Ray. Lütfen artık yapar mısın? Open Subtitles مهما كنت ستفعلين تصرفي الان لا استطيع الاحتمال
    Ayrıca, artık sezon bittiğine göre, yapacak başka ne işin var ki? Open Subtitles أما وقد انتهى الموسم فماذا ستفعلين سوى ذلك؟
    Şİmdi benden nefret edecek, sana söylediğinde sen de edeceksin. Open Subtitles والآن سيكرهني لأجل ذلك وأنت أيضاً ستفعلين عندما سيخبركِ به
    5. sınıf seçimlerinde Matthew Greenberg'e yaptığımızın aynısını Brick'e yapacağız. Open Subtitles ؟ ستفعلين لبيرك ما فعلته لماثيو غرينبرغ في الصف الخامس
    sen sadece ne yapmak istediğini söyle, ...bir yerde elbet anlaşırız. Open Subtitles فقط أخبريني ماذا ستفعلين من أجل النقود، وبعدها سوف نقوم بالتساوم
    Peki, gelecek bir kaç gün neler yapmayı planlıyorsun? Open Subtitles اذا ماذا ستفعلين في الأيام القليلة المقبله ؟
    Park edecek yer bulamasaydın ne yapacaktın? Open Subtitles ماذا كنتِ ستفعلين إذا لم تجدي مكان للركن ؟
    Nefesini tutarsın ama bir noktaya ulaştığın zaman su yüzeyine çıkmak için herşeyi yapabilirsin. Open Subtitles تحبسين أنفاسك، أنتِ بخير ،لكن حالما تصلين إلى مرحلة معينة ستفعلين أي شيء .لتخرجي من قعر الماء
    Sana vereceğimiz tazminat rahatlatıcı olacaktır, ve, ve... ne yapacağına karar vermek için sana zaman vereceğiz - Open Subtitles جرى الاتفاق على أن تأخذي وسادة راحة حان الوقت لك لتفكري ما ستفعلين بعد ذلك
    Hayırlı seçmeler ya da bu gün ne iş yapacaksan. Open Subtitles كان ادائك في الاختبار جيدا وماذا ستفعلين غير ذلك اليوم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more