"ستقلق" - Translation from Arabic to Turkish

    • endişelenecek
        
    • merak edecek
        
    • endişeleneceği
        
    • endişelenirdiniz
        
    • merak eder
        
    Afedersiniz Bay Emerson. Geri dönmezsem eğer kuzenim çok endişelenecek. Open Subtitles أعذرني ولكن أبنة عمي ستقلق جداً إذا لم أعود الآن
    Çit direkleri artık birer metre aralıklı değil ve annem beni süzülmüş görünce oldukça endişelenecek. TED لم تعد قطع السياج تبعد عن بعضها مترًا واحدًا، وأمي ستقلق لأنني أبدو نحيفًا قليلًا.
    Onu ben aramalıyım, yoksa çok merak edecek. Open Subtitles يجب ان اتصل بها لأنها ستقلق
    Çok endişeleneceği için karınla konuşamayacağını da biliyorum. Open Subtitles وأعلم أنّه لا حديث مع زوجتك عن هذا، لأنّها ستقلق كثيراً.
    * Kulak verseydiniz bana, siz de endişelenirdiniz pekala * Open Subtitles "إذا انت انتبهت جيدا ستقلق انت ايضا "
    Ama eve de söyle... yoksa annem merak eder. Open Subtitles ... أخبرهم بذلك فى المنزل وألا ستقلق والدتنا ...
    - Geri dönsem iyi olur. Em endişelenecek. Open Subtitles يجب أن أرجع اميلي ستقلق
    Karım çok endişelenecek. Open Subtitles زوجتي ستقلق جداً
    Annem senin için endişelenecek biliyorsun. Open Subtitles ستقلق والدتي عليك
    Karım çok endişelenecek. Open Subtitles زوجتي ستقلق جداً
    Annen çok endişelenecek. Open Subtitles أمك ستقلق
    - Hem Kriemhild merak edecek. Open Subtitles -كما أن كريمهيلد ستقلق
    - Annem beni merak edecek. Open Subtitles أمي ستقلق علي
    - Annem beni merak edecek. Open Subtitles أمى ستقلق على
    Evet, sanırım annenin en son endişeleneceği kişi Lois'dir. Open Subtitles نعم، أعتقد أن(لويس)هي أقل ما ستقلق منه أمك
    * Siz de endişelenirdiniz dikkatli olsaydınız * Open Subtitles ولو إنتبهت ستقلق أنت أيضاً
    Annem filan merak eder şimdi. Open Subtitles ستقلق أمي ، أنتم تختطفوننا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more