"ستكونين على ما يرام" - Translation from Arabic to Turkish

    • İyi olacaksın
        
    • İyileşeceksin
        
    • her şey yoluna girecek
        
    • iyi olacak
        
    • Bir şey olmayacak
        
    • Her şey düzelecek
        
    • Her şey hallolacak
        
    Kim, şimdi işe gitmem gerek. Burada iyi olacaksın. Open Subtitles كيم، عليّ الذهاب للعمل الآن ستكونين على ما يرام هنا
    Biraz baş ağrısı dışında iyi olacaksın. Open Subtitles بصرف النظر عن قليل من الصداع ستكونين على ما يرام.
    İyileşeceksin. İyileşeceksin, tamam mı? Open Subtitles ستكونين على ما يرام ستكونين على ما يرام ، حسناً ؟
    Gerçi öyle bir endişen olmasın. 40 yıl önce kalp nakilleri emekleme dönemindeydi ama modern tıpla birlikte hemen iyileşeceksin. Open Subtitles ليس هناك داع ٍلتقلقي قبل 40 سنة زراعة القلوب كانت في مهدها و لكن مع تطور الطب ستكونين على ما يرام
    Yine de her şey yoluna girecek. İyi gidiyorsunuz. Sonra görüşürüz. Open Subtitles إنه قبيح، ستكونين بخير، ستكونين على ما يرام
    Bebeğim, iyi olacak mısın? Open Subtitles لقد فهمت المقصد عزيزتي , هل ستكونين على ما يرام ؟
    Bir şey olmayacak. Gülümse ve olduğun gibi davran. Open Subtitles ستكونين على ما يرام ابتسمي فقط وتصرّفي على طبيعتكِ
    Her şey düzelecek" demen gerekiyor. Open Subtitles ستكونين على ما يرام
    Birkaç tane daha test yaptırman gerekecek ama iyi olacaksın. Open Subtitles إذن, ستحتاجين لبضع إختبارات لكنك ستكونين على ما يرام
    Dinle, yarın ne olursa olsun iyi olacaksın. Open Subtitles اسمعيني، مهما جرى غداً ستكونين على ما يرام
    Başardın. İyi olacaksın. Open Subtitles لقد تخطيتِ الأمر، ستكونين على ما يرام
    Bir süreliğine yat, eminim iyi olacaksın. Her şey yolunda mı? Open Subtitles تمددي قليلاً، ستكونين على ما يرام
    Umarım öyledir. Sen de iyi olacaksın. Tamam mı? Open Subtitles اتمنى ذلك , ستكونين على ما يرام
    İyileşeceksin. Open Subtitles ستكونين على ما يرام. ستكونين بخير.
    Yadsıyan tarafım, "iyileşeceksin," diyor, bense: Open Subtitles اراد الجزء المُنكر مني ان يقول "ستكونين على ما يرام" ..ولكني قلت بدلاً من ذلك
    Sen yeter ki bana tutun. İyileşeceksin. Open Subtitles تمسّكي بي فحسب ستكونين على ما يرام
    Sakinleşmeye çalış. İyileşeceksin. Open Subtitles ،حاولي أن تهدئي ستكونين على ما يرام
    Merhaba. Merhaba güzelim. her şey yoluna girecek tamam mı? Open Subtitles مرحباً يا عزيزتي ستكونين على ما يرام ، حسناً؟
    her şey yoluna girecek, tamam mı? Open Subtitles في الخروج من هذا الشيء ستكونين على ما يرام. حسناً؟
    Hey tatlım, her şey yoluna girecek. Open Subtitles لا بأس. لا بأس. ستكونين على ما يرام.
    Bu kalabalıkla iyi olacak mısın? Open Subtitles هل ستكونين على ما يرام بينما هما يفوقانك عددًا مرة أخرى؟
    Evet, garip olacak ama sana Bir şey olmayacak. Open Subtitles أجل ، سيكون ذلك غريب لكنك ستكونين على ما يرام.
    Her şey düzelecek. Open Subtitles ستكونين على ما يرام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more