"ستكون آمنة" - Translation from Arabic to Turkish

    • güvende olur
        
    • güvende olacak
        
    • güvende olacağını
        
    • güvende olacaktı
        
    • güvenli olacağını
        
    Annemi tanımıyorsun tabii. Annem her yerde güvende olur. Her şekilden dünyada. Open Subtitles تجهل أمي يا صاح، أمي ستكون آمنة في أيّ مكان بأيّ عالم.
    Victor Cruz gelirse içeride bizimle daha güvende olur. Open Subtitles إذا ظهر فكتور كروز، ستكون آمنة أكثر في الداخل معنا
    Yaşadığı sürece ... hükümdarlığı güvende olacak ve insanlar iyiye gidecek. Open Subtitles وطالما انه حي حكمته ستكون آمنة والشعب يزدهر
    Peki ya Holly güvende olacak mı? Open Subtitles أو ماذا عن هولي ؟ هل ستكون آمنة ؟
    - Onun güvende olacağını nereden biliyorsunuz? Open Subtitles انها آمنة بالفعل _ كيف تتأكد انها ستكون آمنة ؟
    - Marie güvende olacaktı. Open Subtitles أن ماري ستكون آمنة .
    Hem İngiltere de güvende olur. Bir taşla. Open Subtitles وإنجلترا ستكون آمنة حجارة واحدة
    DC8 ne kadar çabuk giderse, Hong Kong o kadar çabuk güvende olur. Open Subtitles DC8 كُلما أسرعنا بإخراج، هونغ كونغ ستكون آمنة.
    Arabanız burada güvende olur ve yarın gelip alabilirsiniz. Open Subtitles سيارتكِ ستكون آمنة في موقفنا
    Dışarıda sen olmadan güvende olur mu? Open Subtitles أتعتقد أنها ستكون آمنة بدونك؟
    Kaynağımız da güvende olur. Open Subtitles مصادرنا ستكون آمنة.
    Benimle bakımevinde güvende olur. Open Subtitles ستكون آمنة في منزلي
    Sana yemin ederim, burada güvende olacak. Open Subtitles هي ستكون آمنة هنا، أنا أعد
    Pete, gemi kulübende güvende olacak mı? Open Subtitles (بيت)، هل أنت واثق أن المركبة ستكون آمنة عندك
    Rory ve Amy, kızınızı nerede bulacağımı biliyorum, ...hayatım üzerine yemin ederim, güvende olacak. Open Subtitles (روري) و (ايمي)، أعلم أين أجد طفلتكما و أقسم بأنها ستكون آمنة
    Sence orada mı güvende olacak? Open Subtitles أتظنّها ستكون آمنة هناك؟
    Endişelenme, benimle güvende olacak. Open Subtitles و لكن لا تقلق، ستكون آمنة معي
    Sadece, kubbe indiğinde Norrie'nin güvende olacağını bana söz verirsen. Open Subtitles فقط إذا وعدتيني أن (نوري) ستكون آمنة عندما تُزال القبة
    Bay Hayes sahiplerine burada güvende olacağını garanti etmişti. Open Subtitles أكّد السيّد (هايز) لمُلاّكها أنّها ستكون آمنة.
    Bana güvende olacağını söylemiştiniz! Open Subtitles لقد أخبرتني أنه ستكون آمنة
    Ne zaman daha güvenli olacağını sanıyorsun? Open Subtitles متى بالضبط تعتقد بأن الاحوال هنا ستكون آمنة ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more