"ستلاحظون" - Translation from Arabic to Turkish

    • göreceksiniz
        
    • fark etmişsinizdir
        
    • farkedeceksiniz
        
    • fark edeceksiniz
        
    • olduğunu fark
        
    Mahkemenin de izni olursa, arka kapıda olan eziğin döküntüsünün fotoğrafını göreceksiniz. Open Subtitles والآن، لو يناسب المحكمة ستلاحظون أنَّ الصورة توضّح بقايا باب خلفيّ محطّم.
    Söz konusu değişikliği göz bebeğinin çapında göreceksiniz. TED ستلاحظون تغيير مستوى الجهد في توسع قطر حدقة العين وتضيّقها
    Grafiğe bakarsanız, şu iki noktanın eğrinin biraz sağ tarafında kaldığını göreceksiniz. TED الآن، حينما تنظرون إلى المنحنى ستلاحظون أن هاتين الدائرتين توجدان شيئا ما على يمين المنحنى.
    Aramıza yeni katılanlar var, fark etmişsinizdir. Lütfen, onlara sıcak davranın. Open Subtitles ستلاحظون وجود وجوه جديدة هنا، فضلاً، اجعلوهم يشعرون بالراحة
    Bugün sınıfımıza yeni bir öğrenci geldiğini fark etmişsinizdir. Open Subtitles ستلاحظون أنّ لدينا تلميذاً جديداً بالصف اليوم.
    Ancak başka birşeyi daha farkedeceksiniz. Güneşin üzerinde çillerin olduğunu. TED لكنكم ستلاحظون أمرا آخر، وهو أن هناك على وجه الشمس نمشا.
    Bir asteroid ya da kuyrukluyıldız çarpmasının, yaptıklara hesaba göre sizi öldürme şansının 20.000'de bir olduğunu fark edeceksiniz. TED ستلاحظون أن احتمال موت أحدكم من تأثير تصادم مذنب بالأرض هو واحد من 20,000 ، حسب الحسابات التي أجروها.
    Bu ülkelerden çoğunun güney bölgelerde yer aldığını göreceksiniz. TED ستلاحظون أن أغلب تلك الدول تقع في جنوب الكرة الأرضية.
    Bu ülkelerin çoğunun kuzey bölgelerden, en çok da Batılı ülkelerden olduğunu göreceksiniz. TED ستلاحظون أن أغلبها دول تقع في شمال الكرة الأرضية، هي في المقام الأول دول غربية.
    Bu oy pusulası formlarına dikkatlice bakarsanız aday listesindeki sıralamanın herbir formda farklı olduğunu göreceksiniz. TED وإذا أمعنتم النظر في ورقة الإقتراع، ستلاحظون أن قائمة المرشحين مختلفة في الترتيب لكل شخص.
    Şu suçları olduğunu göreceksiniz: Open Subtitles ستلاحظون ان لديه ادانات بالأغتصاب و التزوير
    Burada her şeyin farklı işlediğini göreceksiniz. Open Subtitles ستلاحظون أنّ الأمور تعمل بشكل مُختلف هنا.
    Orada on tane çatlak olduğunun göreceksiniz ki hepsinin nedeni yüksek süratli kurşunlar. Open Subtitles ستلاحظون وجود 10 كسور جميعها بسبب رصاصات عاليه السرعه
    Onlara sigara içebileceklerini söylediğimi fark etmişsinizdir. Open Subtitles garden club ستلاحظون أننى سمحت لهم بالتدخين ..
    Bu, bir Chevy Impala, GM üretimi. Ön camda hiç parlama olmadığını fark etmişsinizdir. Open Subtitles هذه هي سيارة "شفر امبالا" من صنع "جي أم" ستلاحظون بأنه ليس هنالك توهج على الزجاج
    Her kuklanın sizlere benzediğini fark etmişsinizdir. Open Subtitles ستلاحظون أن كل دمية تم صنعها لكي تشبهكم
    Buradaki görüntüde güneşin bildiğimiz sarı topa oldukça benzediğini farkedeceksiniz --aynı çocukluğumuzda resmini çizdiğimiz güneş gibi. TED ستلاحظون أنه يبدو إلى حد كبير مثل الكرة الصفراء الشهيرة -- تلك الشمس التي رسمناها جميعا حين كنا صغارا.
    Ama farkedeceksiniz ki yüzeyi ve alt atmosferi temsil eden... ...üstteki çizgi atmosferi biraz koruduğumuz için soğuyor. TED و لكن ستلاحظون أن في الشريط الأعلى, و الذي يمثل الغلاف الجوي السفلي و السطح, يبرد بسبب أننا قمنا بحماية الغلاف الجوي الى حد ما
    fark edeceksiniz ki, ortada çok büyük bir boşluk var. TED ولكن الأمر أنه، ستلاحظون أن هناك فجوة كبيرة في المنتصف.
    Çoğu işaretin insan, böcek balık, kuş resimlerini andırdığını fark edeceksiniz. TED ذلك ستلاحظون أن العديد من الرموز تبدو وكأنها صور من البشر ، من الحشرات ، من الأسماك، والطيور.
    Dikkatlı bakarsanız bazı kısımların renkli basıldığını, bazı alanların ise beyaz veya gri olduğunu fark edeceksiniz. TED الآن، إذا نظرتم عن كثب، ستلاحظون أن هناك بعض الأجزاء تمت طباعتها بالألوان، وبعض الأجزاء بالأبيض أو الرمادي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more