"سجلاتك" - Translation from Arabic to Turkish

    • kayıtlarını
        
    • Kayıtlarınıza
        
    • Kayıtların
        
    • kayıtlarında
        
    • kayıtlarına
        
    • Kayıtlarınız
        
    • Kitaplarını
        
    • Kayıtlarınızı
        
    • Sicilin
        
    • kaydına
        
    • Sicilini
        
    • kayıtlar
        
    • Siciline
        
    • Kayıtlarınızda
        
    Seni kötülemey çalışan kişilerin eline, senin tıbbi kayıtlarını vermeyeceğiz. Open Subtitles لا, لن نعطي سجلاتك الطبية للناس الذين يريدون تشوية سمعتك
    Sanırım böylece babamın borcunun yarısı silinmiş oluyor. Ama kayıtlarını kontrol et. Doğru olduğumuzdan emin ol. Open Subtitles أعتقد أن هذا يلغي نصف دين والدي لكن تحقق من سجلاتك وأكد لي ذلك
    Kayıtlarınıza yeniden bakmanızı öneririm. Dikkatle. Open Subtitles أقترح بأنك تتحقق من سجلاتك ثانية بعناية إنتهى
    Okul Kayıtların senin küçük güzel bir astımın olduğunu kanıtlıyor. Open Subtitles سجلاتك المدرسية تبين أن لديك حالة حادة من الربو
    kayıtlarında 10 yıl geriye kadar giden sağlam kanıtlar vardı. Open Subtitles كان هناك أدلة عبر سجلاتك وتعود لعشر سنوات أو أكثر
    Vergi dairesi kayıtlarına göre yılda 45000$ kazanıyorsunuz. Open Subtitles سجلاتك تبين انك تحصلين على 45.000 دولار فى العام
    Tüm sağlık Kayıtlarınız bilgisayarlara yükleniyor ama doktorunuz bunları hiç kimseyle paylaşamaz. TED فكل سجلاتك الصحية يتم تحويلها إلى سجلات إلكترونية لكن لا يستطيع الطبيب مشاركتها مع أي شخص.
    Kitaplarını görmek istiyorum. Kahrolası banka hesaplarını görmek istiyorum. Open Subtitles أريد رؤية سجلاتك وكشوفات الحسابية المصرفيةالخاصةبك ..
    UOLA ve Berkeley'deki Kayıtlarınızı ararken zorlandım. Open Subtitles في العثور على سجلاتك الدراسية بجامعتي لوس أنجلوس و بيركلي
    Adınız, dostunuzun hastane kayıtlarını değiştirmeler, uçak düşürmeler... Open Subtitles غيّروا اسمك , سجلاتك الطبية، صدم الطائرات. . ؟
    Askeri kayıtlarını gözden geçirdim. Başının çaresine bakabilirsin. Open Subtitles راجعت سجلاتك العسكرية أنت يمكن أن تعتني بنفسك
    kayıtlarını anında bulurlar. Benim kayıtlarımı da anında bulurlar. Open Subtitles سيكون لديهم سجلاتك من القدم سيكون لديهم سجلاتي من القدم
    Eğer polisin telefon kayıtlarını kontrol etmesini istiyorsan, o zaman ilk önce seninkileri kontrol ettir. Open Subtitles اذا اردت من الشرطة أن تتفقّد سجلات الهاتف فاجعلهم يتفقّدوا سجلاتك أولاً
    Eski Kayıtlarınıza baktım. Oldukça mantıklı. Open Subtitles عدت و تفقدت سجلاتك القديمة التشخيص منطقي
    Hayır. Eğer Kayıtlarınıza bakmak için arama emri çıkartsaydım. Open Subtitles ماذا إذا حصلت على إذن ، وبحثت في سجلاتك هل يغير ذلك من الأمر شيئا؟
    Polis Okulu'ndaki tüm Kayıtların silinecek. Open Subtitles سجلاتك في مدرسة الطلاب العسكرية ستمحى
    Sağlık durumunu arkadaşlarından falan saklayabilirsin ama genede sağlık kayıtlarında olacaktır. Open Subtitles تستطيع كتم معلومات طبية عن أصدقائك كما تشاء لكن كلها ستبقى في سجلاتك بالمستشفى
    Bu ortaya çıkarsa banka kayıtlarına bakmak isteyecekler. Open Subtitles إذا ذكر هذا فسوف يراجعون سجلاتك في المصرف
    Kayıtlarınız gösteriyor ki zekanız 7 yaşında bir çocuğun civarında. Open Subtitles أتّصل بنا ...لقد وافقوا معنا بأن سجلاتك تبين ...بأنّ قدرتك الثقافية
    Kitaplarını görmek istiyorum. Kahrolası banka hesaplarını görmek istiyorum. Open Subtitles أريد رؤية سجلاتك وكشوفات الحسابية المصرفيةالخاصةبك ..
    UOLA ve Berkeley'deki Kayıtlarınızı ararken zorlandım. Open Subtitles في العثور على سجلاتك الدراسية بجامعتي لوس أنجلوس و بيركلي
    Sicilin gösteriyor ki tüm kariyerin tamamıyla kitaba uygun. Open Subtitles سجلاتك تبين أنه بكامل مسيرتك المهنية إلتزمت بدقة بالقوانين
    Hiçbir kaydına erişemedim. Open Subtitles لا يمكنني الوصول الى اي من سجلاتك
    Sicilini biraz araştırdım ve ordunun hâlâ tedavin için para ödediğini öğrendim. Open Subtitles قمتُ ببحث صغير في سجلاتك ووجدتُ أنّ الجيش ما يزال يدفع تكاليف إعادة تأهيلك.
    Bana herşeyi veriyorsunuz, Pasaport, tıbbi kayıtlar..., Open Subtitles ..تعطيني كل ما لديك ,جواز سفرك, سجلاتك الطبية
    Çünkü o zaman Siciline işler ve bu da her şeyi etkiler. Open Subtitles لانها ستسجل بشكل دائم في سجلاتك وستؤثر على كل شيء,
    Kişisel Kayıtlarınızda bir sorun yok. Neurograph'tan beş kere geçtiniz. Open Subtitles .سجلاتك الشخصية ممتازة أنت إجتزت إختبارنا العصبي 5 مرات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more