Cep telefonu alan birisini gördüğünde tarihini yaz bir köşeye. | Open Subtitles | كلما ترين شخصا يبتاع هاتفا، سجلي الوقت والتاريخ. |
Biliyorum,benim Sicilim ile, bana inanmayabilirsin, ama bu sorunun cevabını biliyorum. | Open Subtitles | أعني, مع سجلي الحافل ربما لاتصدقني ولكنني أعلم جواب هذا السؤال |
Lütfen çizelgeye yazın, Perşembe ve Cuma. | Open Subtitles | من فضلك سجلي هذا في الجدول الخميس والجمعة |
kayıtlarıma baktım da, bil bakalım ne gördüm. | Open Subtitles | لقد سلمت سجلي منذ قليل واحزر ما الذي رأيته |
Polis kayıtlarımı kontrol et. | Open Subtitles | من الأفضل أن تتفقد سجلي الإجرامي |
..ve not alalım lütfen | Open Subtitles | عن كيفية قيامنا بعملنا هنا سجلي الملأحظات, من فضلك |
İyi bunu da kayıt et, canın cehenneme avukatının da canı cehenneme. | Open Subtitles | إذن سجلي هذا تبا لك وتبا لمحاميك ايضا إذا كان لديك محامي |
Kitabı ısmarladığımı söylediğim için mi yoksa sicilime bakıp, tasvip etmediğiniz bir şey mi gördünüz? | Open Subtitles | هل كان بشأن ما قلته عن طلب الكتب, أو هل نظرت إلى سجلي و رأيت شيئاً لم يعجبك؟ |
Hakim eğer halk eğitim merkezindeki derslere katılırsam kaydımı mühürleyeceğini söyledi. | Open Subtitles | القاضي أخبرني أنه إذا التحقت بكلية أهلية فسيمحو سجلي الإجرامي |
Bir bardak en pahalı maltınızdan duble olsun, çatı katının hesabına yaz. | Open Subtitles | كأس من أغلى جعة لديكم, و أجعليه دبل, و سجلي حسابه على صاحب الجناح العلوي |
Bakkala hep söylediğim gibi, hesabıma yaz. | Open Subtitles | حسناً ، كما قالت البطة للفتاة العاملة "سجلي ذلك على حسابي" |
Bu sözlerimi bir yere yaz Jenna, ...bu gece gerçekten muhteşem olacak. | Open Subtitles | "حسنا, سجلي كلماتي يا "جينا الليلة, ستكون أعظم |
Bana ne gareziniz var bilmem ama Sicilim her zaman-- | Open Subtitles | أنا لا أعرف بالضبط الذي عندك ضدّ ني، لكن سجلي كان دائما... |
Sicilim bunu gösteriyor. | Open Subtitles | سجلي يتكلم عن نفسه ماذا يحدث في الواقع؟ |
-Ben hep... -On altısına yazın. | Open Subtitles | عاودي الاتصال بي - سجلي اسمي في السادس عشر - |
Bil diye söylüyorum o gösteri benim profesyonel iş kayıtlarıma eklenecek. | Open Subtitles | فقط لمعلوماتك، تلك الفضيحة سوف تسجل في سجلي المهني. |
Bankam neden sana iş kayıtlarımı sorsun ki? | Open Subtitles | لماذا قد يسألك بنكي بخصوص سجلي الوظيفي؟ |
"Çok iyi" dediğini not alın, "iyi" değil. | Open Subtitles | "سجلي أنها قالت "بوضوح تام" وليس فقط "بوضوح |
Eğer bir saat içinde geri dönmezsem, otele kayıt yaptır. Araban var. | Open Subtitles | إذا لم أعود في ساعة , سجلي اسمك في الفندق , واحصلي على سيارة |
sicilime baksaydın zerre umurumda olmayacağını bilirdin. | Open Subtitles | حَسناً، إذا رَأيتَ سجلي الدائم، تعلمين بأنه يمكنني أن أعطيك مؤخرتي |
Sabıka kaydımı gördü ve akademiye sızmak isteyecek bir sonraki kişi için mükemmel geçmişe sahip olduğumu anladı. | Open Subtitles | رأى سجلي الإجرامي أيام المراهقة، وعرف أن لديّ الخلفية المناسبة تمامًا لاستخدامي عندما يحاول أحدهم اختراق الأكاديمية |
İstediğim temiz bir sayfa. | Open Subtitles | ما أريده، هو أن يكون سجلي نظيفاً. |
Bayan O'Neil, kayıtta açıkça gösteriyor ki kayıt dışı olan kaydım yok. | Open Subtitles | آنسة أونيل سجلي على سجلك بشكل واضح أنه ما من أسئلة عندي تطرح بصفة غير رسمية |
Ben kendi dosyamı ezbere biliyorum. | Open Subtitles | أنا أعرف ما في سجلي عن ظهر قلب |
kimse benim rekorumu kıramayacak Bu benim son şansım. | Open Subtitles | لا أحد سيضرب سجلي القياسي أبدا إنها الفرصة الأخيرة لكي اثبت.. ً |
- İmdat! Klasörüm! | Open Subtitles | سجلي - انقذونا - |
Bu mevkiiye sicilimin gücü dolayısıyla geldiğimi sanıyordum. | Open Subtitles | إفترضت بأنّني حصلتُ على هذا الموقع من خلال قوّة سجلي |