"سجنًا" - Translation from Arabic to Turkish

    • hapishane
        
    • hapishaneye
        
    • hapis
        
    • hapse
        
    • bir anda
        
    • hapishanedesin
        
    Bu şehir duvarla çevrilmiş olabilir ama bir hapishane olmak zorunda değil. Open Subtitles ربما هذه المدينة محاطة بجدار ولكنها لا يجب أن يكون سجنًا.
    Ve en kötüsü de kendi adamlarının gardiyan olduğu bir hapishane yapmak. Open Subtitles وأسوأ مافي الأمر يريد أن ينشيء سجنًا خاصًا به ويضع حراسه الخاصين لحمايته
    Ama dürüst olmak gerekirse bir süreden sonra hapishane gibi hissettiriyor. Open Subtitles إلا أنه صدقًا، بعد فترة يصير سجنًا في نفسه.
    hapishaneye gönderilmeden önce benimle birlikte kutlayacağınıza çok sevindim. Open Subtitles إنّي سعيد جدًا لقدومكم للاحتفال معي قلبما أُزج سجنًا
    Ömür boyu hapis ama cezası düşürülmüş. Open Subtitles أصبحت العقوبة سجنًا مدى الحياة، ولكنه نجا
    Beni ve babanı hayatımız boyunca hapse gönderebilecek her şeyi orada içeriyordu. Open Subtitles كان عليه كلّ شيء يزج بي وبوالدكِ سجنًا لبقيّة عمرنا.
    Benim ülkemde buraya hapishane bile denmez. Open Subtitles في بلدي هذا ليس سجنًا
    Bir saray bir hapishane de olabilir. Open Subtitles القصر قد يكون سجنًا أيضا.
    Hayır, burası bir hapishane değil. Open Subtitles لا، هذا ليس سجنًا
    Bu hapishane masumlar için değil. Open Subtitles هذا ليس سجنًا للأناس البريئين
    Orası hapishane değil. Rüya evi. İsmi bu. Open Subtitles لم يكن سجنًا كان منزل الأحلام
    Nihayet. Bir hapishane bulduk. Open Subtitles "أخيرًا وجدنا سجنًا"
    Nihayet. Bir hapishane bulduk. Open Subtitles "أخيرًا وجدنا سجنًا"
    Bu yüzden insanları süper güvenlikli hapishaneye atarlar. Open Subtitles وأظنهم يوردون الخونة سجنًا ذا حراسة مشدَّدة.
    Bu yüzden insanları süper güvenlikli hapishaneye atarlar. Open Subtitles وأظنهم يوردون الخونة سجنًا ذا حراسة مشدَّدة.
    Onları birlikte yakalayıp ait odukları hapishaneye atacağız. Open Subtitles سنقود مجموعات، وسنجد هذين الغريبين معًا. وسنزُجّ بهما سجنًا حيث ينتميان!
    Hepsi ortadan yok olmaları gerektiğini yoksa uyuşturucu tacirliğinden uzun süre hapis yatacaklarını biliyorlar. Open Subtitles أو سيتوقّعون سجنًا طويل المدة لتجارة المخدّرات
    Bu bir hapis değildi Curtis. Open Subtitles ذلك لم يكُن سجنًا يا (كورتس).
    Uzun bir süre için hapse gidiyor ve bir daha kimseye zarar veremeyecek. Open Subtitles سيزج سجنًا لزمنٍ طويل، ولن يتمكّن من إيذاء أحدٍ مجدددًا.
    Eğer seni durdurmasaydım kaç hesap için hapse gideceğini düşün. Open Subtitles فكّر كم سنة كنت ستُزج سجنًا لو لم أوقفك.
    Sonra da bunu nereden öğrendiğini bilmek isteyecek. Bahanene inanmayacak ve bir anda süper güvenlikli hapishanedesin. Open Subtitles ثم سترغب هي بمعرفة كيف تبيَّنتَ، لن تصدق عذرك وتُورَد سجنًا مشددًا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more