"سرقة هوية" - Translation from Arabic to Turkish

    • kimlik hırsızlığı
        
    • kimliğini çalmak
        
    • kimlik hırsızlığını
        
    Önce kaçırma, sonra gasp, şimdi de kimlik hırsızlığı mı? Open Subtitles ،أولاً الإختطاف، ثمّ إبتزاز الآن سرقة هوية
    12 kez kimlik hırsızlığı ama bir aydır peşindeyim. Open Subtitles انهم 12 تهمة سرقة هوية انا اطارده منذ شهر
    Bir eskotu tanık olarak kullanıyoruz, alakasız bir kimlik hırsızlığı vakasında, ama inanıyorum ki kız başka bir ajansta çalışmış. Open Subtitles إننا نستعمل مرافقة كشاهدة في قضية سرقة هوية غير ذات صلة. لكن..
    Sonra da adına birkaç kredi kartı çıkartıp büyük bir kimlik hırsızlığı dolabı çevirip seni iflas ettirirdim. Open Subtitles ثم سأخرج عدة بطاقات ائتمان باسمك ثم أشرع في مخطط سرقة هوية ضخم سيتركك مفلسًا
    Pekâlâ, bir FBI ajanının kimliğini çalmak fedaral bir suçtur. Open Subtitles حسناً، كما تعلم هذه جريمة فيدرالية سرقة هوية عميل فدرالي
    Böyle büyük bir kimlik hırsızlığını düzeltmek ne kadar zor biliyor musun? Open Subtitles هل لديك أيّ فكرة عن مدى صعوبة هذا؟ أن تخرج من عميلة سرقة هوية كبيرة مثل هذه؟
    Nedense kimlik hırsızlığı olduğunu düşünüyorlar. Open Subtitles لسبب ما يعتقدون أنها قد تكون سرقة هوية
    Bunun da tek bir anlamı var. kimlik hırsızlığı yapıyorsun. Open Subtitles ما يعني أنّك ترتكب جرائم سرقة هوية.
    kimlik hırsızlığı. Ah, ve kimlik hırsızlığı. Open Subtitles سرقة هوية سرقة هوية
    "...kimlik hırsızlığı kurbanı olabileceğinize inanmaktadır." Open Subtitles بأنك ربما ضحية سرقة هوية
    Senin kimlik hırsızlığı vakanı çözmek için kıçımızı yırttık. Open Subtitles لقد أنهكنا بحل قضية سرقة هوية
    kimlik hırsızlığı, haneye tecavüz... Open Subtitles ... سرقة هوية , تعدي علي الأملاك
    O zaman kimlik hırsızlığı davası var. Open Subtitles إذن لدينا قضية سرقة هوية
    Bir hayaletin kimliğini çalmak gibi. Open Subtitles الأمر مثل سرقة هوية شبح
    Böyle büyük bir kimlik hırsızlığını düzeltmek ne kadar zor biliyor musun? Open Subtitles هل لديك أيّ فكرة عن مدى صعوبة هذا؟ أن تخرج من عميلة سرقة هوية كبيرة مثل هذه؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more