"سرقتها من" - Translation from Arabic to Turkish

    • çaldım
        
    • yürüttüm
        
    • çaldın
        
    • çaldığı
        
    • çaldığın
        
    • çaldığım
        
    • çalınmış
        
    • çalmıştım
        
    - Kör bir piliçten çaldım. - Bilmek istemiyorum dedim. Open Subtitles لقد سرقتها من شقراء عمياء لا أريد أن أعرف
    Bu bir zürafa olmalı, Issac Newton. Hayvanat bahçesinden çaldım. Open Subtitles هذه الزرافة إسحاق نيوتن لقد سرقتها من حديقة الحيوان
    Annemden sadece biraz sakinleştirici yürüttüm. Open Subtitles فقط بعض الدونيرز سرقتها من أمي
    Bunu bagajdaki zombi kadından çaldın. Open Subtitles أنت سرقتها من الزومبي المتوفي في شنطة السيارة
    Çuvaldan bozma eteği ve kız kardeşinden çaldığı kardeşinden çaldığı bluzu içinde ne kadar da güzeldi. Open Subtitles كم هي جميلة بتنورتها المصنوعة من خيشة الأرز والبلوزة لقد سرقتها من أختها.
    Arabamdan çaldığın cüzdanımı geri vermezsen boynunu kırarım. Open Subtitles لذا أعد إليّ المحفظة التي سرقتها من سيّارتي وإلاّ سأدقّ عنقكَ اللعينة
    Bana ihanet etmeye çalışan ihtiyar bir kadından çaldığım bir şey. Open Subtitles إنه مجرد قطعة قصدير سرقتها من سيدة عجوز حاولت العبث معي
    - Bir de takım elbiseyi? İkisini de çaldım. Open Subtitles سرقت كلهما , السيارة سرقتها من زوجتى والجناح حصلت عليه من جدتى
    - Dev krallığında altın yumurtaların olduğu kümesten çaldım. Open Subtitles ـ لقد سرقتها من الدجاجة التي تبيض البيض الذهبي من مملكة العملاق.
    Dinle. Temizlik görevlisinin kartını çaldım. Open Subtitles أنظر إلى هذا، لقد سرقتها من عربة الحاجب.
    Çalıştığım bardan çaldım. Hoş biri olduğumu düşünme. Open Subtitles لقد سرقتها من الحانة التي اعمل بها لذا لا تعتقد اني بذلك اللطف
    Onları odadan yürüttüm. Open Subtitles لقد سرقتها من الغرفة.
    Onları odadan yürüttüm. Open Subtitles لقد سرقتها من الغرفة.
    Sadece bir kamyonun arkasında yürüttüm, desek.. Open Subtitles سرقتها من مؤخرة شاحنة
    Madem istemiyordun, o halde neden çaldın? Open Subtitles اذا كنت لا ترغب بها فلماذا سرقتها من البداية؟
    İtiraf et. Gene ninenin evinden mi çaldın? Open Subtitles أعترف، هل سرقتها من بيت جدتك المتوارث؟
    Lionel Marshall'dan çaldığı gözlüğü oraya atar. Open Subtitles وأسقطت هناك النظارة التى سرقتها من ليونيل مارشال,
    Cevabını hemen bir parça pirzoladan çaldığı kasap kağıdının üzerine yazdı. Open Subtitles ،كتبت الرد في الحال على ورقة لحوم سرقتها من الجزار
    Bak buradan kurtulduğumuz zaman Rene'den çaldığın paranın bir kısmını istiyoruz. Open Subtitles أنظر,عندما تخرج من هنل نحن نريد جزء من الغنيمه التى سرقتها من رينى
    Peki Vera Rosenberg'in evinden çaldığın mücevher? Open Subtitles والمجوهرات التي سرقتها من فيرا روزنبرج ؟
    ve bu da yaklaşık 3,000 Mark, benzinlikten çaldığım para. Open Subtitles وهذه حوالي 3,000 مارك, سرقتها من محطة الوقود.
    Ama iki gün önce geminin revirinden çalınmış. Open Subtitles لكن تمت سرقتها من مستوصف السفينة قبل يومين سفينة سياحيّة؟
    Adrenalin sentezim var. Bir doz. Baş rahibeden çalmıştım. Open Subtitles أملك تسديدة أدرنالين, سرقتها من خزانة المربية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more