Daha kutlamaya başlamayın. Başkan bu gece gizli bir açık artırma yaptı. | Open Subtitles | لا تحتفلوا الآن ، أقام العمدة مزاداً سرياً لبيع شجرة مساء أمس |
Sabit diskinin gizlenmiş bir bölmesinden gizli bir e-posta adresini yönetiyormuş. | Open Subtitles | كان يُدير بريداً إلكترونياً سرياً من داخل قسم مخفي بقرصه الصلب. |
Niye sanki liseye gizli bir göreve gidermiş gibi giyindin? | Open Subtitles | لم ترتدي الثياب و كأنك ستذهب سرياً إلى مدرسة ثانوية |
Böylece, onaltı yıl boyunca Prenses'in bulunduğu yer, bir sır olarak kaldı. | Open Subtitles | وهكذا لمدة ستة عشرة سنة ظل مكان الأميرة سرياً |
Neden N.S.A. 9 yaşındaki otistik bir çocuğu istiyor? Çünkü insan beyni hala bir sır. | Open Subtitles | ماذا تريد الـ ان اس اي من صبي عمره تسع سنوات ومريض نفسيا ابقاء ذكاءه سرياً |
Ya da taksi şöförü ve aktör, bankacı ve ressam, Gizlice veya açıkça sanatlarıyla uğraşan. | TED | أو سائق أجرة وممثل، عامل بنكي و رسام، حيث نؤدي فننا الخاص سرياً أو علنياً. |
Larkin. Sana gösterdiğim çok gizliydi. | Open Subtitles | لاركن , ما أريتك أياه كان شيئاً سرياً للغايه |
Kardinal, Buckingham'la gizli bir müttefiklik kurarak, krallığı içten çökertmeye ve tahta geçmeye çalışır. | Open Subtitles | الكاردينال الشرير يقوض من الداخل يشكل تحالفاً سرياً مع باكنغهام ويضع نفسه على العرش |
gizli bir ajandı. Şimdi yaşlı, o yüzden artık Gizli Kral deniliyor. | Open Subtitles | كان عميلاً سرياً ولكنه هرم الان ولهذا أطلق عليه الملك الخفى |
Bir dakikamız olduğuna göre geçenlerde son bakışların gizli bir uzmanı olduğumu size söylemek isterim. | Open Subtitles | بم أننا أمامنا متسع من الوقت دعوني أخبركم أنني أصبحت مؤخراً خبيراً سرياً في فن النظرات الأخيرة |
Vücutlarımızı değil. Biz sadece güzelliğin yer aldığı gizli bir dünya yaratırız. | Open Subtitles | نحن نصنع عالماً سرياً آخر عالم من الجمال فقط |
Ben bittiğini sanıyordum ama gizli bir silahları vardı. | Open Subtitles | اعتقدت أن الأمر قد انتهى و لكن كان لديهم سلاحاً سرياً |
Yetkililerin gözetlemelerinden dolayı çok daha gizli bir şekilde yapılıyor. | Open Subtitles | الأمر أصبح سرياً منذ أن بدء الأمناء يتقصون الأمر |
Yoksa Angel'la artık pek de sır olmayan buluşman için sıvışacak mısın? | Open Subtitles | ام ستتسللين مبتعدة من اجل لقاء ليس سرياً مع أنجل؟ |
Yasadışı bir ceset olduğu için bu bir sır olarak kalacaktı. | Open Subtitles | كان علينا أن نبقي الأمر سرياً لأن والداي كانا قد أبقيا جثة شخصاً غير مشروع |
Bunu bir sır olarak saklıyorduk. Ailesinin bilmesini istemedi. | Open Subtitles | نحن نحاول ابقاء الأمر سرياً لم يرد ان تعرف عائلته بالأمر |
Bunun hepsini sır olarak saklamak zor olmalı. Bunu nasıl yaptığınızı bilmiyorum. | Open Subtitles | لابد أنه صعب , إبقاء هذا سرياً لا أعلم لماذا فعلتموها |
Ama bir kadınla Gizlice... ..buluşmakta yanlış bir yan görmediniz? | Open Subtitles | ورغم ذلك لم ترى شىء غلط فى الاجتماع سرياً با امرأة ؟ |
O tarafta 50.000 kişinin üzerinde çalıştığı proje o kadar gizliydi ki, aşağıda oturan insanlar bile ne olduğunu bilmiyordu. | Open Subtitles | عمل خمسون ألف شخص بهذا المكان كان المكان سرياً لدرجة أن من يقطنون بالقرب منه،لم يكن لديهم فكرة عما يحدث بالداخل |
İçten içe orta yaş krizinde olduğunu diliyorum ki bu da vaktinden evvel dalları dikeceğin ve mezarına işerken bana keyifli, çılgın bir nekahet dönemi sunacağın anlamına geliyor. | Open Subtitles | الآن , آمل سرياً أنه أزمة منتصف العمر مما يعني انك في طريقك لموت مبكر عارضاً لي تبوّل نقي مجنون |
Bunu kimse bilmiyor ama iş arkadaşları karısından aldığı özel bir belgeden sonra son birkaç gündür Çok gizli kapaklı olduğunu söyledi. | Open Subtitles | لا يبدو أن أحداً يعلم ذلك، لكن زملائه يقولون أنه كان يتصرف بسرية اليومين الماضيين، منذ أن تلقى بلاغاً سرياً من زوجته |
Heyet koruma bölgesi için gizli bir toplantı istemiş. | Open Subtitles | مجلس الادارة عقد إجتماعاً سرياً حول الخزّان |