"سريعة جدا" - Translation from Arabic to Turkish

    • çok hızlı
        
    • epey çabuk
        
    • kadar çabuk
        
    • oldukça hızlı
        
    Evet, çok hızlı. Bu arada, muayene edileceksin. Open Subtitles نعم، سريعة جدا وسوف يتم فحصك في الوقت الحالي
    Geçmişim çok hızlı geri geliyordu .ve geleceğimin eve dönmesi çok uzun sürmüştü. Open Subtitles بلدي الماضي يعود طريقة سريعة جدا. ومستقبلي تتخذ الطريق طويل جدا العودة الى الوطن.
    Öldürücü ama, ne yazık ki, çok hızlı. Open Subtitles إنها فتّاكة لكن، لسوء الحظ , هي سريعة جدا.
    Pozitif veya negatif olduğunu epey çabuk söylüyorlar. Open Subtitles يقولون لك سريعة جدا إذا كنت إيجابية أو سلبية.
    Eşinin ilişki yaşadığını neden bu kadar çabuk varsaydığını sorabilir miyim? Open Subtitles هل لي أن أسألك لماذا كانت سريعة جدا لنفترض زوجك وجود علاقة غرامية؟
    Kalbim oldukça hızlı çarpıyor, burada kalp krizi geçirecek gibiyim. Open Subtitles نبضات قلبي سريعة جدا ، اعتقد أني سأصاب بنوبة قلبية
    Güçlerimi yeniden kazanmış olabilirim, ama bu çoban köpekleri çok hızlı. Open Subtitles قوتي عادت الي اخيرا لكن هذه الكلاب الالمانية سريعة جدا
    Bu gemi, bu uçak bu da çok hızlı bir bisiklet. Open Subtitles ها هي السفينة و ها هي الطائرة و تلك دراجة سريعة جدا
    Işık çok hızlı olduğundan, kısa bir süre. Open Subtitles اللحظة العابرة التي تشكل سرعة الضوء هي لحظة سريعة جدا
    Ama bu çok hızlı gerçekleşiyor. Open Subtitles لكن العملية سريعة جدا لأن الأرض يتغير موقعها.
    Ama bu çok hızlı olur. Open Subtitles لكن العملية سريعة جدا لأن الأرض يتغير موقعها.
    Sorunlardan biri, dünya gıda üretiminin ... ... 2030 yılana kadar ... ... iki katına çok hızlı bir şekilde arttırılması gerekiyor. TED إحدى مشاكلنا هي أن إنتاج الغذاء في العالم يحتاج إلى زيادة سريعة جدا -- يجب أن يتضاعف بحلول سنة 2030.
    Sıkı çalışıyorsun ama yaşam çok hızlı. Open Subtitles أنت تعيش، تعمل بجهد لكنها سريعة جدا
    çok hızlı... çok hızlı bir bisiklet bu. Open Subtitles "انها سريعة جدا انها دراجة سريعة جدا", أتعلم
    Yolda aracı çok hızlı kullandın. Open Subtitles أنت قاد طريقة سريعة جدا على الطريق.
    Hiçbir şey. çok hızlı oldu. Open Subtitles لا شيء, كانت سريعة جدا
    Adamım bu çok hızlı bir kırmızı ışık. Open Subtitles يالهى انها سريعة جدا
    Bu kız çok hızlı. Open Subtitles هذه البنت سريعة جدا
    Şehri epey çabuk terk ettin. Open Subtitles تركت بلدة سريعة جدا.
    Quahog Veteriner Derneğine Mittens'ı bu kadar çabuk uyuttukları için teşekkürler. Open Subtitles لذا أود أن أشكر جمعية (كوهاغ) البيطرية لوضع (ميتينز) بصورة سريعة جدا
    Kalbim oldukça hızlı çarpıyor, burada kalp krizi geçirecek gibiyim. Open Subtitles نبضات قلبي سريعة جدا ، اعتقد أني سأصاب بنوبة قلبية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more