"سعادتي" - Translation from Arabic to Turkish

    • mutlu
        
    • mutluluğum
        
    • mutluluğumu
        
    • mutluyum
        
    • sevindim
        
    • sevindiğimi
        
    • mutluluk
        
    • mutluluğu
        
    • zevk
        
    • mutluluğun
        
    • mutluluğumun
        
    • mutluluğuma
        
    • mutluluğumdan
        
    • heyecanlandığımı
        
    Hoş ve kibar ayrıca yatakta mutlu olup olmamamı çok önemsiyor. Open Subtitles إنه لطيف ونبيل جداً وكل ما يهمه فى السرير هو سعادتي
    Bunları hatırlayabildiğim için ne kadar mutlu olduğumu tahmin edemezsin. Open Subtitles لا يمكنني آخبارك بمدي سعادتي بقدرتي على تذكر هذا الأمر
    mutluluğum o kadar büyüktü ki, ölmek istediğimi söyledim. TED كانت سعادتي عظيمة لحد أنني قلت أنني أردت الموت.
    Ben kendi mutluluğumu bulmayı başardım ama sen asla kendininkini bulamayacaksın. Open Subtitles وهكذا يتسنّى لي العثور على سعادتي بينما لن تجد سعادتك أبداً
    Ooo.. Sera, burada olduğun için ne kadar mutluyum sana anlatamam. Open Subtitles آه ياسارة, لا أستطيع أن أعبر عن مدى سعادتي بوجودك هنا
    Böyle demene ne kadar sevindim anlatamam. Open Subtitles ليست لديكِ أية فكرة عن مدى سعادتي لقولكِ ذلك.
    Benim mutlu olduğum kadar senin de mutlu olmanı istiyorum bugün. Open Subtitles أريدكِ أن تكوني سعيدة بقدر سعادتي هذا اليوم
    Çok mutluyum, ne kadar mutlu olduğumu anlatamam fakat biraz sersem gibi görünüyor olmalıyım. Open Subtitles أنا سعيدة، أنت لا تملك أدنى فكرة عن مدى سعادتي لكن لابدّ أنني أبدو سخيفة.
    Lizzy, keşke seni de kendim kadar mutlu görebilsem. Open Subtitles اوه، ليزي. لو كان لي ان اراك فقط بمثل سعادتي.
    Tamam, iyi. Benim mutlu mekânımı kullan ama hiçbir şeyin yerini değiştirme. Open Subtitles حسنا ً, استخدمي مكان سعادتي و لكن لا تحركي أي شيئ
    Kız olmadığım için ne kadar mutlu olduğumu farkettim. Open Subtitles أنا فقط أدركتُ مدى سعادتي لكوني لست فتاة.
    Yani, çok mutlu oldum. Open Subtitles ما أقصده، هو إنني لا أستطيع أن أذكر لك مدي سعادتي.
    Ne kadar çok insan tanırsam o kadar artar mutluluğum. Open Subtitles كلما قابلت ناساً أكثر , ازدادت سعادتي أكثر
    Benim mutluluğum ise bir eş, iki oğul ve sadık bir köpekten oluşan ailemdi. Open Subtitles تجلت سعادتي بعائلتي الجميلة المكونة من زوجتي و أولادي الأثنين و كلباَ مخلص
    Ama mutluluğum uzun sürmedi. Neden biliyor musunuz? Open Subtitles لكن سعادتي لا تدوم طويلا هل تعرفون لماذا ؟
    Ali'nin yaşadığını bana söylemediğin zaman da mutluluğumu mu düşünüyordun? Open Subtitles أكنت تفكر في سعادتي عندما لم تخبرني أن علي على قيد الحياة؟
    O her zaman düşüncelerimde ve mutluluğumu onun ellerine teslim edebilirim,' diye yanıtladı küçük denizkızı. Open Subtitles وهو دائما في أفكاري وسأضع سعادتي في يديه أجابت حورية البحر الصغيرة
    Roger 2.0: Oprah, programına tekrar çıkmaktan ne kadar mutluyum anlatamam. TED روجر 2.0 : أوبرا .. لايمكنكي ان اخبرك عن مدى سعادتي لعودتي الى هذا البرنامج
    İşi kabul ettiğin için ne kadar sevindim, anlatamam. Open Subtitles لا أستطيع أن أعبر لك عن مدى سعادتي بتوليك هذا العمل
    Senin adına ne kadar sevindiğimi anlatamam. Open Subtitles إني في أوْج سعادتي من أجلك، لا يمكنني الإفصاح.
    Bu nokta da gayet aşikâr ki ortada bir alan var ve işte bu alan da benim kendi mutluluk arayışımın merkezinde konumlanıyor. TED من الواضح في هذه النقطة أن هناك منطقة هنا في الوسط هذه هي المنطقة التي تتمركز حول سعادتي الشخصية.
    mutluluğu başka birinde bulmamam için hiçbir sebep yok. Open Subtitles لا يوجد سبب يمنعني من إيجاد سعادتي مع أحد أخر
    Bu saygımı tekrar kazanmanın tek yolu ve hayatımdan zevk almanın. Open Subtitles إنها الطريقة الوحيدة لإستعادة كرامتي و سعادتي في الحياة . ..
    Sana karşı dürüst olmak istedim, Jane, ama bütün bu mutluluğun elimden alınacağını bile bile nasıl yapabilirdim bunu? Open Subtitles لطالما أردت أن أكون صادقاً معكِ ولكن كيف كان لي أن أخبركِ وأنا أعرف أن هذا سوف يأخذ سعادتي مني
    Kendi mutluluğumun ailemin ve evimin mutluluğuna tercih ettiğime inanamıyorum. Open Subtitles لاأستطيع التصديق بأني قدمت سعادتي على بيتي وعائلتي
    Yani, benim mutluluğuma öncelik tanıman, yani... Open Subtitles أعني، في الحقيقة أنت تضع سعادتي أولاً، أعني
    Ona mutluluğumdan sorumlu olmadığını aynı şekilde benim de onunkinden sorumlu olmadığımı anlattım. Open Subtitles لكني اعلم انه محبط انا اساسا اخبرته انه ليس مسؤول عن سعادتي ولا انا ايضا مسؤول عن سعادته
    Planet'de çalıştığım için ne kadar heyecanlandığımı söylesem azdır. Open Subtitles هل يمكن أن أعبر لك عن مدى سعادتي بالعمل بالـ(بلانيت)؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more