"سعدي" - Translation from Arabic to Turkish

    • Şanslı
        
    • benim şanslı
        
    • günüm
        
    • uğurlu
        
    • günümde
        
    Ama belki de bu benim Şanslı günümdü. Open Subtitles لكنّي بدأت بالإعتقاد لربّما كان هذا يوم سعدي.
    Sen olmasaydın ne yapardım bilemiyorum. Bugün Şanslı günüm. Open Subtitles لا أعلم ما كنتُ لأفعل بدونك، اليوم يوم سعدي
    Belki de bir şey kazandınız. Şanslı günüm olmalı. Open Subtitles ـ لربما إنّك ربحت شيئاً ما ـ لابُد إنه يوم سعدي
    Şanslı günüm gibi hissediyorum, dışarıda boş oda tabelası var. Open Subtitles حسنا , أشعر كأنه يوم سعدي, يوجد علامة لغرف شاغرة هناك.
    Küçük Kızıl Saçlı Kız. Şanslı günüm. Open Subtitles الفتاة الصغيرة صاحبة الشعر الأحمر إنّه يوم سعدي
    Ama bu iki tatlı çiftin nikahını kılmak için eyalet sınırını geçip buraya gelene kadar ne kadar Şanslı olduğumu bilmiyordum. Open Subtitles لكن لمْ أعرفَ مدى سعدي حتّى قُدتُ إلى خطِ الولاية لكيّ آتي لكيّ أتولّى منصب تزويج
    Benim Şanslı günüm, filmim Oscar kazandı ya... Open Subtitles يوم سعدي على الشاشة العملاقة، جوائز الأكادمية، جائزة الأوسكار كما تعلم.
    Demek ki ikimiz de Şanslı günümüzdeyiz, değil mi? Open Subtitles إذاً , أظن أنه يوم سعدي و سعدك صحيح؟
    Aslında bence bu benim Şanslı günüm. Open Subtitles في الحقيقة ، أعتقد أنه يوم سعدي أنا
    - Galiba Şanslı gecemdeyim. - Kim dağıtıyor? Open Subtitles يبدو انه يوم سعدي من سيكون الموزع؟
    Evet. Şanslı gecemdeyim, beyler. Open Subtitles الليلة هي ليلة سعدي أيها السادة
    Kırbaçlar, kadınlar ve cinayet... Galiba Şanslı günümdeyim. Open Subtitles السياط ، والنساء والقتل يبدو وكأنّه يوم سعدي...
    Sana göre Şanslı olmak, vurulmak ve ateşe verilmek mi yani? Open Subtitles -يومُ سعدي . -رؤيتكَ لليوم السعيد هي أن تُردى طلقةً وتُهجر في غمار النيران؟
    Ama Şanslı günümdeyim herhalde? Open Subtitles و لكن, أليس هذا هو يوم سعدي فحسب ؟
    Doğumun bugün olması, ne kadar Şanslı olduğumuzu gösteriyor. Open Subtitles فهو يومٌ عظيمٌ في منزلنا، وهو يوم سعدي
    Bugün Şanslı günüm olmalı. Open Subtitles رسالة جديدة من ماو، جولز-بيير لا بد أن يكون هذا يوم سعدي
    - Hey bugün Şanslı günüm. - Sonra görüşürüz. Open Subtitles ـ اليوم يوم سعدي ـ أراك لاحقا
    Millet, bugün Şanslı günüm. Open Subtitles الأسرة، وهذا هو يوم سعدي.
    Motosikletimin yanında yazıyor. - uğurlu sayım. Open Subtitles إنه على الطرف الآخر من دراجتي هذا رقم سعدي
    İyi günümde değilim. Open Subtitles هذا ليس يوم سعدي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more