"سعيدة جداً" - Translation from Arabic to Turkish

    • çok mutluyum
        
    • çok sevindim
        
    • çok memnun
        
    • çok memnunum
        
    • kadar mutlu
        
    • kadar sevindim ki
        
    • çok mutluydu
        
    • çok mutlu oldum
        
    • gerçekten mutlu
        
    • Seni çok mutlu
        
    • gerçekten sevindim
        
    • gerçekten mutluyum
        
    Oh, burası cennet. Biz sadece büyük bir aileyiz. Ben çok mutluyum. Open Subtitles هذا المكان كـ النعيم نحن هنا كـ عائلة واحدة وأنا سعيدة جداً
    Bilmiyorum hormonlarım yüzünden mi ama gerçekten çok mutluyum şu an. Open Subtitles لا أعرف إن ما كان هذا بتأثير الهرمونات ولكنني سعيدة جداً
    Seninle bu şekilde açık konuşabildiğim için gerçekten çok mutluyum. Open Subtitles إنني سعيدة جداً لأنه أتيح لي الكلام بهذه الطريقة معك
    Geç saatlere kadar burada envanter çıkardığın için çok sevindim. Open Subtitles أنا سعيدة جداً لأنك هنا تقوم بجرد للسلعة لوقت متأخر.
    Bunu duyduğuma çok sevindim ama sanırım artık izin istemem gerek. Open Subtitles سعيدة جداً لسماع ذلك ولكن ، هل يجب أن أخذ أجازة
    Sizi tekrar gördüğüme çok memnun oldum, Bay Bond. Open Subtitles على أي حال أنا سعيدة جداً لرويتك مرة اخرى
    Vefaat etmeden önce onu tanıdığıma çok memnunum. Open Subtitles أنا سعيدة جداً بأني عرفته قبل أن يتوفَّى
    Kadın: Öğrencilerim bu girişiminden dolayı çok mutluyum TED امراءة:أنا سعيدة جداً أن تلاميذي قاموا بهذه الحملة.
    Aksine, çok şanslı olduğumu düşünüyorum. çok mutluyum ve harika zaman geçiriyorum. Open Subtitles أعتقد أني محظوظة جداً أنا سعيدة جداً وأقضي وقتاً رائعاً
    Bize katıldığına çok mutluyum Mary Clarence. Open Subtitles أنا سعيدة جداً لأنك قدمتي لتشاركينا,ماري كلارينس
    Senin o aptal doğumgününden önce ölmüş olacağım için çok mutluyum! Open Subtitles أنا سعيدة جداً أنني سأموت قبل عيد ميلادك الغبي
    Harika! Aman Tanrım! Senin adına çok mutluyum. Open Subtitles هذا عظيم, يا إلهي أنا سعيدة جداً من أجلك
    Ben tüm ev, olmak için sadece çok mutluyum. Open Subtitles أنا فقط سعيدة جداً لأنني عدت إلى المنزل هذا كل شيء
    Doktorların, hastalığın gidişatına dair olumlu bir tahminde bulunmalarına çok sevindim. Open Subtitles و لكنى سعيدة جداً أن أقول أن الأطباء قد أعطونها تكهن متفائل جداً
    Sana şunu söylemek isterim ki, senin gibi zeki, yetenekli birinin zirvede olduğunu gördüğüme çok sevindim. Open Subtitles حسناً ، على أى حال ، لقد أردت فقط أن أخبرك أننى سعيدة جداً لكى أرى رجل لامع موهوب مثلك يندفع رأساً إلى القمة
    çok sevindim, çünkü her yerden sular fışkırıyor. Open Subtitles انا سعيدة جداً لإن الماء يتسرب من كل مكان
    çok sevindim! İkimizin arasının kötü olmasını istemiyorum! Open Subtitles أنا سعيدة جداً لم أرغب أن نبقى غاضبين من بعضنا
    Pekala, laboratuvara geri dönmem gerekiyor ama bu küçük sohbeti yapma şansını bulduğum için çok memnun oldum. Open Subtitles حسناً , علي العودة الى المختبر ولكن.. انا سعيدة جداً
    Gelmeye karar verdiğin için çok memnunum, küçük kızkardeş, bence senin için iyi olacak. Open Subtitles أنا سعيدة جداً بأنك قررت أن تحضري يا أخيتي أعتقد بأنه سيكون مفيداً لك
    Eğer bu kadar mutlu olmasaydım, size çok fazla kızgın olurdum. Open Subtitles إذا لم أكن سعيدة جداً لكنت الآن غاضبة منك
    Bu sabah kemiği bulduğumda o kadar sevindim ki. Open Subtitles كنت سعيدة جداً عندما وجدت العظمة هذا الصباح
    O küçük kız, onu geri aldığı için çok mutluydu. Open Subtitles أوه، تلكالفتاةالصغيرة، لقد كانت سعيدة جداً لإستعادتها
    Neyse, büyükannen elbiseyi aldı, ve ben de çok mutlu oldum. Open Subtitles بأي حال، جدتك أشترت الفستان، وكنت سعيدة جداً.
    Ama düşünüyorum da, ...gerçekten sevdiği tek kişi babamdı, ...ve o bir seçenek değildi, ...çok sevilmiş biri olmasına gerçekten mutlu oldum. Open Subtitles ولكن, أعتقد نوعاً ما أن أبي هو من كانت تكنّ له الحب الحقيقي. وهو لم يكن خياراً. لذا, أنا سعيدة جداً من أنها أُحِبت.
    Anjay'ın Seni çok mutlu edeceğine eminim. Open Subtitles أَنا مُتَأَكِّدَة بأن أجاي سيجعلْك سعيدة جداً.
    Geri döndüğüne gerçekten sevindim baba. Bunu başaracağını biliyordum. Open Subtitles أنا سعيدة جداً بعودتك يا أبي عرفت أنك قادر على فعلها
    Bunu söyleyeceğimi asla düşünmezdim, ama burada olduğun için gerçekten mutluyum Open Subtitles لم أعتقد أني سوف أقول هذا لكني سعيدة جداً أنك هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more