"سعيدة لأنني" - Translation from Arabic to Turkish

    • için mutluyum
        
    • için memnun
        
    • için memnunum
        
    • seviniyorum
        
    O zaman sanırım ben de normal olmadığım için mutluyum. Open Subtitles . حسناً , اعتقد بأنني سعيدة لأنني لست طبيعية ايضاً
    Ama klavyemi sonsuza kadar kaybetmediğim için mutluyum, bilirsin, eğer kaybetseydim, seninle asla tanışamazdım. Open Subtitles لكنني سعيدة لأنني لم أفارق لوحة المفاتيح للأبد لأنه كما تعلم، لو أنني فعلت ذلك لما إلتقيتك
    Karmaşık düşünceler olmadan seni görüp hissedebildiğim için mutluyum. Open Subtitles أنا سعيدة لأنني أراك وأحس بك من دون أفكار معقدة
    Şu an gizli bir hapishaneye gitmediğim için memnun olursun sanıyordum. Open Subtitles اعتقدت بأنك سعيدة لأنني لستُ في طريقي لسجن سري.
    Hayır. size açıkladığım için memnunum Open Subtitles لا أنا سعيدة لأنني استطعت توضيح الأمور لك
    Çok yoğun. Her zaman yoğun. Biraz uzaklaştığım için mutluyum. Open Subtitles مشغولة دائما , دائما مشغولة سعيدة لأنني ابتعدت
    Ji Hyun olarak iflas meselesini halledebildiğim için mutluyum. Open Subtitles أنا سعيدة لأنني ساعدت في حل مشكلة الإفلاس
    Evet ama garip bir şekilde bunu yaptığım için mutluyum. Kendimi daha iyi hissediyorum. Open Subtitles نعم, ولكنني رغم غرابة الأمر أشعر بأني سعيدة لأنني قمت بذلك, أشعر بتحسن بشكل أو بآخر
    Ekip için fedakârlıkta bulunduğum için mutluyum ama onu başka birine yönlendirirseniz çok sevinirim. Open Subtitles حسنا، أنا سعيدة لأنني تحملت واحدة من أجل الفريق، لكنني سأقدر إن قمت بتوجيهه
    Oh, güzel, bir kısmını sana sakladığım için mutluyum. Open Subtitles أوه.. جيد ، حسناً أنا سعيدة لأنني أحتفظت ببعض منه لك
    Onu asla affedemeyeceğimi düşünmüştüm ama affettiğim için mutluyum. Open Subtitles و ظننتُ بأنني لن أغفر لها لكنني سعيدة لأنني فعلت.
    Sanırım ne yaptığımı fark ettiğim için mutluyum. Open Subtitles أعتقد بانني سعيدة لأنني إكتشفت ذلك
    İşimi değiştirdiğim için mutluyum. Open Subtitles أنا سعيدة لأنني غيرت عملي
    Şey, ben de Natsuru-san'la karşılaştığım için mutluyum. Open Subtitles أنا سعيدة لأنني قابلتك أيضاً
    Beklediğim için mutluyum. Open Subtitles انا سعيدة لأنني معك
    - Geldiğim için mutluyum. Open Subtitles أنا سعيدة لأنني أتيت
    Sizinle karşılaştığım için memnun oldum. Open Subtitles حسنًا، أنا سعيدة لأنني إلتقيتُ بك الأن.
    Ayak altında olmadığım için memnun olacaktır muhtemelen. Open Subtitles على الأرجح ستكون سعيدة لأنني لستُ ميتاً
    Eğitimine özen gösterdiğim için memnunum. Open Subtitles بل سعيدة لأنني استطعت أن أقوم بتعليمها
    Cyril'ın ellerindeki acılı ölümünü gördüm, ve "Güzel, bunu izlediğim için memnunum" diye düşündüm. Open Subtitles و الطريقَة المُريعَة التي ماتَ فيها على يدي (سيريل) و فكرت، جيد، أنا سعيدة لأنني هُنا لأُشاهِد
    İşe uçmuş vaziyette gelmeyi bıraktığıma seviniyorum. Open Subtitles أنا سعيدة لأنني كففت عن المجيء إلى العمل وأنا مسطوله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more