"سعيدة من أجلك" - Translation from Arabic to Turkish

    • Senin adına sevindim
        
    • Senin için mutlu
        
    • adına çok mutluyum
        
    • senin adına memnun
        
    • senin için çok mutluyum
        
    • Senin için çok sevindim
        
    • adına çok sevindim
        
    Bu harika Charlie. Senin adına sevindim. Open Subtitles ذلك رائع يا تشارلى أنا حقاً سعيدة من أجلك.
    - Senin adına sevindim ama beni değiştiğine ikna etmen için çok daha fazlası gerekecek. Open Subtitles أنا سعيدة من أجلك لكن سيتطلب الأمر أكثر من هذا بكثير لتقنعني أنكَ تغيرت
    Senin için mutlu olacağım, elimden gelirse. Open Subtitles حسناً، سأكون سعيدة من أجلك إذا أنا أستطعت
    Ama, sadece... bilmeni isterim ki senin adına çok mutluyum çünkü bu iş için ne kadar sıkı çalıştığını biliyorum ve senin için neler ifade ettiğini de biliyorum. Open Subtitles لكن ، فقط.. فقط أريدك أن تعلم كم أنا سعيدة من أجلك لأني أعلم كم إجتهدت بجدّ من أجل تلك الوظيفة
    Sanırım senin adına memnun oldum. Open Subtitles أفترض أنني سعيدة من أجلك.
    Söylemek istediğim, senin için çok mutluyum ve çok gurur duyuyorum... Open Subtitles ...فقط أريد القول بأنني سعيدة من أجلك ...وأنا فخورة جداً بك
    - Karın keyfini çıkarın, ezikler. - Senin için çok sevindim, Kelly. Open Subtitles استمتعوا بالثلوج أيها الفاشلون - أنا جدّ سعيدة من أجلك كيلي -
    Hayır, eğer bu sabahki adam hakkındaysa açıkmaya gerek yok ama bir şey söylemeliyim, senin adına çok sevindim. Open Subtitles كلا, أذا كان الأمر بخصوص هذا الرجل الذي رأيته صباحاً لا حاجة للشرح ولكن يجب أن أقول لكِ أني سعيدة من أجلك
    - Çok iyi Daniel. Senin adına sevindim. Open Subtitles رائع أنا سعيدة من أجلك يا داني
    Senin adına sevindim, Danny. Eminim bunun sana satmaya çalıştığı santrifüjle bir alâkası yoktur. Open Subtitles سعيدة من أجلك "داني"، واثقة أن لا علاقة لهذا بالطارد المركزي الذي كان يحاول بيعه
    Senin adına sevindim. Open Subtitles أنا سعيدة من أجلك
    Senin adına sevindim. Open Subtitles حسناً , انا سعيدة من أجلك
    - Evet, Senin adına sevindim. Open Subtitles نعم وانا سعيدة من أجلك
    Sorun değil, cidden. Senin adına sevindim. Ve Michael'ın da tabii. Open Subtitles {\pos(192,210)}حقاً, أنا سعيدة من أجلك, ومن أجل (مايكل) أيضاً
    Mutlu olmam mı. Tabi ki Senin için mutlu olurum. Open Subtitles يمكن أن أكون سعيدة من أجلك بالطبع يمكنني أن أكون سعيدة من أجلك
    Senin için mutlu oldum. Open Subtitles أنا سعيدة من أجلك حقاً
    Çünkü senin adına çok mutluyum. Open Subtitles لأنني جد سعيدة من أجلك
    Sanırım senin adına memnun oldum. Open Subtitles أفترض أنني سعيدة من أجلك.
    Oh, eee, tatlım, senin için çok mutluyum! Open Subtitles كم أنا سعيدة من أجلك يا عزيزي
    senin için çok mutluyum. Bizim için. Open Subtitles أنا سعيدة من أجلك - من أجلنا -
    Senin için çok sevindim. Open Subtitles أنا سعيدة من أجلك
    Senin için çok sevindim. Open Subtitles أنا سعيدة من أجلك
    Ira, senin adına çok sevindim. Open Subtitles آوه يا "آيرا" , أنا سعيدة من أجلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more