Son 30 yılda nüfusun ikiye katlandığını görüyorsunuz. | TED | وما ترونه هو تضاعف سكانها خلال 30 سنة أيضًا. |
Güzel Zimbabwe'ye ilk ulaştığımda, nüfusun yüzde otuz beşinin HIV pozitif olduğuna inanmak zordu. | TED | عندما وصلت أول مرة الى زيمبابوي الجميلة كان صعباً فهم أن 35 بالمائة من سكانها مصابون بمرض الإيدز |
Ne yazık ki vatandaşlar, çim biçme makinası olan karıncaların aslında ot yediklerini bilmezler. | Open Subtitles | لسوء الحظ، سكانها - النمل قاطع العشب - لا يستطيع أكل العشب فعلياً. |
Jeanine'in Chicago'yu ele geçirmesine ve vatandaşlar üzerinde zalimce güç kullanmasına yardım ettiğini bilmeyen yok Max. | Open Subtitles | (ليس هنالك شك ، يا (ماكس) ،على أنك ساعدت (جانين (في الإستيلاء على (شيكاغو وممارسة سيطرة وحشية على سكانها |
Demem o ki, Avustralya turistlere nazik kendi insanına sert davranır. | Open Subtitles | المقصد , استراليا , لطيفة مع السياح لكنها قاسية مع سكانها الأصليين |
Kingsbridge'e saldırdı ve burada yaşayanları öldürdü! | Open Subtitles | هاجم "كينجسبريدج" وقتل سكانها |
Bu Çin'in 20 milyonun üzerinde nüfusu olan bir çok şehrinin olacağı bir dönemde ortaya çıkan soruna yönelik çözüm. | TED | وهذا هو الحل لهذه المشكلة حيث ستطبق في الصين في العديد والعديد من المدن التي يتجاوز سكانها 20 مليون نسمة |
Ebola Liberya'yı etkilediği zaman 4,5 milyon nüfuslu tüm ülkede 50'den az doktor vardı. | TED | عندما هاجم الإيبولا ليبيريا، كان عدد الأطباء المتواجدين أقل من خمسين طبيباً في دولة عدد سكانها 4.5 مليون. |
New York’un nüfusunun sekiz milyona ulaşması 150 yıl sürdü. | TED | التفاحة الكبيرة، استغرقت 150 سنة ليصل عدد سكانها ل 8 مليون نسمة. |
Bu haritada, Maviyle gösterilen yerlerde nüfusun %20 sinin yaş ortalaması 65'in üzerinde. | Open Subtitles | على الخريطة كل دولة لونها أزرق نسبة سكانها المتجاوزين لسن 65 %هي 20 |
Daha yeni 8000'i geçen nüfusun pazar gününden beri 36'sının öldüğü onaylandı. | Open Subtitles | والبالغ سكانها حوالي ثمانية الاف نسمة بأن هناك أكثر من 36 حالة وفاة مؤكدة منذ الأثنين الماضي |
Aslında, nüfusun %95'inin dinin günlük hayatın önemli bir parçası olduğunu söyleyen 10 ülkeden 6 tanesi Afrikalı idi. | TED | في الحقيقة، 6 من 10 دول حيث 95% من سكانها قالوا بأن الدين جزء مهم من حياتهم اليومية، كانت أفريقية. |
Tucson'da sular kesildikten üç gün sonra susuzluk çeken vatandaşlar, yaklaşık 4 milyon litre su taşıyan bir Ulusal Muhafız tankeri geldiğinde, rahatlayabildi. | Open Subtitles | بعد ثلاثة أيام (من شح المياه في (توكسون حصل سكانها العطشى على إغاثة عندما وصلت قافلة شاحنات من الحرس الوطني محملة بمليون جالون من المياه |
Demem o ki, Avustralya turistlere nazik kendi insanına sert davranır. Tebrik ederim, kardeş. | Open Subtitles | المقصد , استراليا , لطيفة مع السياح لكنها قاسية مع سكانها الأصليين |
Kingsbridge'e saldırdı ve burada yaşayanları öldürdü! | Open Subtitles | هاجم "كينجسبريدج" وقتل سكانها |
İşte o an, 30.000 civarı nüfusu olan o kasabada, evrenin sonsuzluğunu gerçekten takdir ettim ve içerisinde arama yapmamız gerektiğini düşündüm. | TED | في تلك اللحظة في مدينة صغيرة جدا يبلغ تعداد سكانها 300 الف تقريبا حيث قدرت حقا ضخامة الكون وكمية البحث التي سنقوم بها |
Ada nüfusu 75 nüfusu oluşturan çoğunluğun yaşı ise 75. | Open Subtitles | يبلغ عدد سكانها نسبة 75 غالبيتهم على الأرجح |
Bu altı buçuk milyon nüfuslu bir ülke, fakat sadece seksen doktor, iki yüz hemşire, ve yüz yirmi ebeleri var. | TED | هذه الدولة التي يبلغ تعداد سكانها ستة ملايين ونصف، لكن لديها فقط 80 طبيباً، ولديها 200 ممرض، لديها 120 قابلة. |
Afrika'nın en büyük petrol ihracatçısı Nijerya'nın nüfusunun %70'i yoksulluk sınırının altında yaşıyor. | Open Subtitles | نيجيريا ، البلد اللذي يأتي في الدرجة الأولى بين دول افريقية المصدرة للنفط وما زال أكثر من سبعون بالمئة من عدد سكانها يرزحون تحت خط الفقر |