"سكان الأرض" - Translation from Arabic to Turkish

    • Dünya nüfusunun
        
    • dünyalılar
        
    • Dünya halkı
        
    • dünyalı
        
    • dünyalıların
        
    • insan nüfusunun
        
    • insan sayısının
        
    Birincisi, Dünya nüfusunun yarısı okyanusun 120 mil etrafında yaşıyor. Open Subtitles نصف سكان الأرض يعيشون ضمن مسافة 120 ميلًا من المحيط.
    Dünya nüfusunun bir milyar kişiye ulaşması yüz bin yıl aldı. Open Subtitles تطلب من سكان الأرض مائة ألف سنة ليصلوا إلى مليار شخص.
    Dünya nüfusunun bir milyar kişiye ulaşması yüz bin yıl aldı. Open Subtitles تطلب من سكان الأرض 100 ألف سنة ليصلوا إلى مليار شخص.
    Eğer dünyalılar üstün varlık olduklarına bizi ikna ederlerse bizim toplumumuza katılabilirler. Open Subtitles أذا كان بمقدور سكان الأرض أقناعنا بأنهم المخلوقات الأفضل عندها ربما نجعلهم ينضمون معنا
    Dünya halkı size son bir defa daha sesleniyorum. Open Subtitles سكان الأرض أتحدث إليكم مجدداً للمرة الأخيرة
    Dünya nüfusunun yedide biri, yılın bir kısmı dış dünyadan tamamen kopuk bir şekilde yaşıyor. TED سُبع سكان الأرض معزولين تماماً لجزء من السنة.
    Şu an Dünya nüfusunun yarısının dünya çapındaki dinlerimiz, kiliselerimiz, sinagoglarımız, camilerimiz ve türbelerimizde sesi ve eşitliği olmasının zamanı. TED حان الوقت لكي يحظى نصف سكان الأرض بصوت وبالمساواة في أديان العالم، في كل الكنائس والمعابد والمساجد والأضرحة حول العالم.
    Dünya nüfusunun %20'si kaynakların %80'ini tüketiyor. Open Subtitles عشرون بالمئة من سكان الأرض يستهلكون ثمانون بالمئة من مواردها
    Yani bu aygıt gerçekten Dünya nüfusunun yarısını öldürecek. Open Subtitles إذًا ذلك الشيء فعلاً سيقتل نصف سكان الأرض.
    Ama biz oraya varmadan önce biri yırtarsa Dünya nüfusunun %95'i 4 ila 7 gün içinde hastalanır. Open Subtitles لكن اذا تّم المساس بها قبل ان نصل لهناك 95بالمئة من سكان الأرض سيصابون بالتلّوث خلال 47 يومًا
    Ama biz bulmadan önce onu yırtan olursa Dünya nüfusunun yüzde 95'ine 4 ila 7 gün içinde bulaşır. Open Subtitles لكن اذا تّم المساس بها قبل ان نصل لهناك 95بالمئة من سكان الأرض سيصابون بالتلّوث خلال 47 يومًا
    Daha sonra, İspanyol gribi Dünya nüfusunun yarısını etkiledi tedavi bulunmadan önce 75 milyon insanın ölümüne sebep oldu. Open Subtitles وفيما بعد، الحمى الإسبانية أنتشرت بين نصف سكان الأرض وقتلت 75 مليوناً
    Dünya nüfusunun yarısından fazlası küresel konvansiyonel bir savaş neticesinde yok olmuştu. Open Subtitles أكثر من نصف سكان الأرض لقوا حتفهم
    Şimdi ise Dünya nüfusunun yarısının ona ihtiyacı var. Open Subtitles والآن ، نصف سكان الأرض يعتمدون عليه
    dünyalılar henüz acı çekmenin ne olduğunu görmedi. Open Subtitles سكان الأرض لا يعرفون معنى المعاناة بعد
    Dinler misiniz beni dünyalılar? Open Subtitles إنتباه , سكان الأرض
    Pek çok dünyalı diğer dünyalardan varlıklarla karşılaşmış görünüyor. Open Subtitles يبدوا ان العديد من سكان الأرض صادفَوا كائناتَ مِنْ العوالمِ الأخرى
    İşin kasvet verici kısmına hiç girmeyelim, tüm dünyalıların ölmemesi için Mars'a gitmek gibi. TED ودعنا لا نتحدث عن الجزء المحبط، مثل، الذهاب إلى المريخ لضمان ألا يموت جميع سكان الأرض.
    Bu gezegenimizdeki toplam insan nüfusunun kırk katıdır. Open Subtitles هذا أكثر من أربعة أضعاف سكان الأرض من البشر.
    Dünyadaki insan sayısının bir milyara ulaşması 100 bin yıl sürdü. Open Subtitles تطلب من سكان الأرض مائة ألف سنة ليصلوا إلى مليار شخص.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more