Biz konuşurken 10 blok çevresini araştırması için devriye çıkarttım. | Open Subtitles | طلبت من الدوريات مسح لعشرة مربعات سكنية في هذه اللحظة. |
4 blok ötede, FBI kartı olan bir ceset bulduk. | Open Subtitles | وجدنا جثة على بعد أربعة أحياء سكنية مع وثائقه المثبتة |
Benim otizme yolculuğum, aslen otizmli yetişkinler için açılmış bir yerleşim biriminde yaşarken başladı. | TED | رحلتي مع التوحد بدأت حقا عندما عشت بوحدة سكنية خاصة بالبالغين الذين يعانون من التوحد. |
meskun mahaldi. | Open Subtitles | كانت منطقة سكنية |
Nicolette Moore, dört ayrı birinci dereceden haneye tecavüzden suçlu bulundunuz. | Open Subtitles | (نيكولت مور) ثَبت عليكِ الاتهام، بالسطو على وحدة سكنية واحدة .. |
Bu, Singapur'da büyük ölçekli bir konut inşaatı. | TED | هذه مُنشأة سكنية في سينغافورا على نطاق كبير. |
Kolon yığını evler, rokoko oteller ve Yarı-Yunan iş merkezleri inşa edeceksiniz. | Open Subtitles | ستبنى مستعمرات سكنية فنادق مزخرفة وبنايات أدارية شبه أغريقية الطابع |
cadde'nin köşesindeki telefon kulübesinden ara. | Open Subtitles | على بعد 5 مربعات سكنية في شارع بورتشس و11 |
Tamam, şimdi, evin dört blok yarıçapında trafik kameraları var ve ilk 911 çağrısı bu sabah 05:23'te gelmiş. | Open Subtitles | لدينا كاميرات المرور في محيط أربع مربعات سكنية حول المنزل وأول اتصال بالطوارئ كان على الساعة 5: 23 صباحاً |
Ve ısınma egzersizindeki stadyumda -- adayların ısındığı pistte, Olimpik stadyumdan birkaç blok ötede | TED | وكنت اقوم بالاحماءات في الاستاد .. تلك الاحماءات التدريبية وكنت على بعد بضعة مربعات سكنية من الاستاد |
Tamam baba, Eve 5 blok ötedeyiz. Yan otur. | Open Subtitles | حسناً يا أبي، نحن على بعد خمسة مربعات سكنية من المنزل، اجلس بالجانب. |
Bugün Amerika 1970'te olduğu kadar yerleşim yeri ve eğitim açısından ayrılmış durumda. | TED | بقيت أمريكا على حالها إلى الآن دولة سكنية ومعزولة تربويا كما كانت عليه في عام 1970. |
Wellawatta, Colombo'nun en önemli yerleşim yerlerinden biriydi. | TED | كان هذا في منطقة تسمى ويلاواتا، و هي منطقة سكنية رئيسية في كولومبو |
Birincil hedeflerimizin tümü askeri, ama yerleşim bölgesinde bir komuta kontrol merkezi de var. | Open Subtitles | وأهدافنا الرئيسية هي الأهداف العسكرية ولكن هناك هدف واحد للقيادة داخل منطقة سكنية |
Şanslıyız ki Los Angeles'taki stüdyomuzdan üç sokak ötede ICT denen bir yer var. | TED | لحسن حظنا، على بعد ثلاثة عمارات سكنية من الاستوديو الخاص بنا في لوس أنجلوس في مكان يدعي بمعهد التكنولوجيات الإبداعية. |
4 sokak ötede on dokuz yaşında ve Sheronda adında bir köylü kız için ev tuttum. | Open Subtitles | و على بعد أربع مربعات سكنية لدي فتاة قروية في الـ 19 ، شيروندا |
Burası meskun bölge. | Open Subtitles | هذة منطقة سكنية |
Burası meskun bölge. | Open Subtitles | هذة منطقة سكنية |
Marc Hall, dört ayrı birinci dereceden haneye tecavüzden suçlu bulundunuz. | Open Subtitles | (مارك هال) ثَبت عليك الاتهام بسطو أربع وحدات سكنية. |
Robert Hernandez, birinci dereceden haneye tecavüzden suçlu bulundunuz. | Open Subtitles | (روبرت هيرناندز) ثبت أدانتك في في السطو على وحدة سكنية واحدة |
Gelecek 35 yıl boyunca her gün 7 sağlık merkezi, 25 okul ve yaklaşık 60 bin konut yapmak zorundayız, her geçen gün. | TED | كل يوم للسنوات ال 35 المقبلة، علينا أن نبني سبعة مراكز صحية، 25 مدرسة وما يقرب من 60,000 وحدة سكنية كل يوم، كل يوم. |
Çoğunlukla ailevi evler, apartman binaları filan var. | Open Subtitles | المنطقة بأغلبها سكنية منازل لعائلة واحدة مبانى شقق سكنية اشياء كهذه |
- 6 cadde kadar ileri gittin. Benim hatam. | Open Subtitles | لقد تجاوزت المكان المحدد بستة مجمعات سكنية ذلك خطئي |
Ve Malezya'da inşa ettiğimiz proje bir müteahhid için apartman binaları. | TED | والمشروع الذي نحن نبنيه في ماليزيا هو مباني سكنية للتطوير العقاري. |
İnsanları dışa kapalı ekonomik ve arazi kullanımlı bölgelere ayırıyor. | TED | فيقوم بعزل البشر في مقاطعات اقتصادية وتجمعات سكنية واجتماعية. |