"سكنية" - Translation from Arabic to Turkish

    • blok
        
    • yerleşim
        
    • ötede
        
    • meskun
        
    • dereceden
        
    • konut
        
    • evler
        
    • cadde
        
    • apartman
        
    • kullanımlı
        
    Biz konuşurken 10 blok çevresini araştırması için devriye çıkarttım. Open Subtitles طلبت من الدوريات مسح لعشرة مربعات سكنية في هذه اللحظة.
    4 blok ötede, FBI kartı olan bir ceset bulduk. Open Subtitles وجدنا جثة على بعد أربعة أحياء سكنية مع وثائقه المثبتة
    Benim otizme yolculuğum, aslen otizmli yetişkinler için açılmış bir yerleşim biriminde yaşarken başladı. TED رحلتي مع التوحد بدأت حقا عندما عشت بوحدة سكنية خاصة بالبالغين الذين يعانون من التوحد.
    meskun mahaldi. Open Subtitles كانت منطقة سكنية
    Nicolette Moore, dört ayrı birinci dereceden haneye tecavüzden suçlu bulundunuz. Open Subtitles (نيكولت مور) ثَبت عليكِ الاتهام، بالسطو على وحدة سكنية واحدة ..
    Bu, Singapur'da büyük ölçekli bir konut inşaatı. TED هذه مُنشأة سكنية في سينغافورا على نطاق كبير.
    Kolon yığını evler, rokoko oteller ve Yarı-Yunan iş merkezleri inşa edeceksiniz. Open Subtitles ستبنى مستعمرات سكنية فنادق مزخرفة وبنايات أدارية شبه أغريقية الطابع
    cadde'nin köşesindeki telefon kulübesinden ara. Open Subtitles على بعد 5 مربعات سكنية في شارع بورتشس و11
    Tamam, şimdi, evin dört blok yarıçapında trafik kameraları var ve ilk 911 çağrısı bu sabah 05:23'te gelmiş. Open Subtitles لدينا كاميرات المرور في محيط أربع مربعات سكنية حول المنزل وأول اتصال بالطوارئ كان على الساعة 5: 23 صباحاً
    Ve ısınma egzersizindeki stadyumda -- adayların ısındığı pistte, Olimpik stadyumdan birkaç blok ötede TED وكنت اقوم بالاحماءات في الاستاد .. تلك الاحماءات التدريبية وكنت على بعد بضعة مربعات سكنية من الاستاد
    Tamam baba, Eve 5 blok ötedeyiz. Yan otur. Open Subtitles حسناً يا أبي، نحن على بعد خمسة مربعات سكنية من المنزل، اجلس بالجانب.
    Bugün Amerika 1970'te olduğu kadar yerleşim yeri ve eğitim açısından ayrılmış durumda. TED بقيت أمريكا على حالها إلى الآن دولة سكنية ومعزولة تربويا كما كانت عليه في عام 1970.
    Wellawatta, Colombo'nun en önemli yerleşim yerlerinden biriydi. TED كان هذا في منطقة تسمى ويلاواتا، و هي منطقة سكنية رئيسية في كولومبو
    Birincil hedeflerimizin tümü askeri, ama yerleşim bölgesinde bir komuta kontrol merkezi de var. Open Subtitles وأهدافنا الرئيسية هي الأهداف العسكرية ولكن هناك هدف واحد للقيادة داخل منطقة سكنية
    Şanslıyız ki Los Angeles'taki stüdyomuzdan üç sokak ötede ICT denen bir yer var. TED لحسن حظنا، على بعد ثلاثة عمارات سكنية من الاستوديو الخاص بنا في لوس أنجلوس في مكان يدعي بمعهد التكنولوجيات الإبداعية.
    4 sokak ötede on dokuz yaşında ve Sheronda adında bir köylü kız için ev tuttum. Open Subtitles و على بعد أربع مربعات سكنية لدي فتاة قروية في الـ 19 ، شيروندا
    Burası meskun bölge. Open Subtitles هذة منطقة سكنية
    Burası meskun bölge. Open Subtitles هذة منطقة سكنية
    Marc Hall, dört ayrı birinci dereceden haneye tecavüzden suçlu bulundunuz. Open Subtitles (مارك هال) ثَبت عليك الاتهام بسطو أربع وحدات سكنية.
    Robert Hernandez, birinci dereceden haneye tecavüzden suçlu bulundunuz. Open Subtitles (روبرت هيرناندز) ثبت أدانتك في في السطو على وحدة سكنية واحدة
    Gelecek 35 yıl boyunca her gün 7 sağlık merkezi, 25 okul ve yaklaşık 60 bin konut yapmak zorundayız, her geçen gün. TED كل يوم للسنوات ال 35 المقبلة، علينا أن نبني سبعة مراكز صحية، 25 مدرسة وما يقرب من 60,000 وحدة سكنية كل يوم، كل يوم.
    Çoğunlukla ailevi evler, apartman binaları filan var. Open Subtitles المنطقة بأغلبها سكنية منازل لعائلة واحدة مبانى شقق سكنية اشياء كهذه
    - 6 cadde kadar ileri gittin. Benim hatam. Open Subtitles لقد تجاوزت المكان المحدد بستة مجمعات سكنية ذلك خطئي
    Ve Malezya'da inşa ettiğimiz proje bir müteahhid için apartman binaları. TED والمشروع الذي نحن نبنيه في ماليزيا هو مباني سكنية للتطوير العقاري.
    İnsanları dışa kapalı ekonomik ve arazi kullanımlı bölgelere ayırıyor. TED فيقوم بعزل البشر في مقاطعات اقتصادية وتجمعات سكنية واجتماعية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more