"سلاحى" - Translation from Arabic to Turkish

    • Silahımı
        
    • Silahım
        
    • Tüfeğim
        
    • silahıma
        
    • maden sahte
        
    Silahımı boğazına sokarım ve kafanın üstünde kocaman bir delik açarım. Open Subtitles سوف أقوم بلصق سلاحى فى فمك و أفجر ثقب فى رأسك
    Benny, Silahımı yere indirip telefona cevap vereceğim, tamam mı? Open Subtitles بينى أنا سأضع سلاحى أرضاً وسأجيب على الهاتف حسناً ؟
    Buraya ilk geldiğimizde, Silahımı bırakabileceğimi ve biraz toprak alıp sığır yetiştirebileceğimi düşündüm. Open Subtitles أول يوم أتينا هنا بدأت فى التفكير ربما أستطعت أن أدع سلاحى بعيدا و استقر فى قطعة أرض صغيرة و أربى قطيع ماشية
    Şimdi, eğer benim Silahım olsaydı, ...zamanında beni durdurabilecek pozisyonda olabilirdiniz. Open Subtitles الآن ، إذا كان لديك سلاحى كان يمكنك توجيهه في الوقت المناسب لإيقافى
    Silahım yanımda olmuş olsaydı, belki bir şeyler yapabilirdim... Open Subtitles ربما كنت استطيع فعل شئ له اذا كان سلاحى بحوزتى
    Yağla Silahımı, Ben de Seninkini Yağlayayım. İşte benim şarkım! Open Subtitles "نظف سلاحى و سانظف سلاحك "- تلك هى اغنيتى -
    Silahımı yere bırakıyorum ve silahsızım. Ateş etmeyin. Open Subtitles أنا أضع سلاحى على الأرض أنا لست مسلحا , لا تطلقوا النار
    Evet, Silahımı geri almadan önce yeniden onaylanmam gerekiyor. Open Subtitles لا بد أن يختبرونى قبل أن يعيدوا لى سلاحى
    Silahımı bırakıp ellerim havada olarak... federal hapisaneye geri döneceğim... Open Subtitles انا اريد ان القى سلاحى وارفع يدى الى الاعلى واذهب الى سجن التأديب الفيدرالى
    O zamana kadar kimliğimi ve Silahımı alabilirsiniz, söz veriyorum araya girmem. Open Subtitles و حتى ذلك الوقت يمكنك ان تأخذ شارتى و سلاحى ولن اتدخل مطلقاً
    - Aynen öyle. Birini vurmak istesem kendi Silahımı kullanırdım. Onunkine gerek yoktu. Open Subtitles بالضبط ، اذا كنت اريد ان اطلق على احدهم كنت سأستعمل سلاحى ، لماذا احتاج لهذا
    Ben daha Silahımı çekemeden nöbetçiyi öldürdün. Open Subtitles لقد قضيت على هذا الحارس قبل ان اتمكن من سحب سلاحى
    Silahımı çektim, çünkü ilk o kendininkini çekti. Open Subtitles لقد قمت بسحب سلاحى لأنه قام بسحب سلاحه أولًا.
    Hayır, sadece Silahımı kabuslar fabrikasında yürüyüşe çıkarmıştım. Open Subtitles لا , كنتُ فقط آخذ سلاحى .فى نزهة الى مصنع الكوابيس
    İki şüpheli Silahımı almak için bana saldırdılar. Open Subtitles قد تعدى علىّ المُشتبهين فى محاولة لأخذ سلاحى منى
    Uyandığımda telefonum da telsizim de Silahım da yoktu. Open Subtitles لقد استيقظت ولم أجد هاتفى أو سلاحى أو جهازى اللاسلكى
    - Albay, Silahım yok. Open Subtitles أيها العقيد , سلاحى الاحتياطي أختفى
    Silahım olmadan hiçbir yere gitmem. Open Subtitles أنا لن أذهب لأى مكان بدون سلاحى
    Geçen sene, Silahım bozuldu. Open Subtitles العام الماضى, سلاحى حدث به خلل
    Tüfeğim bana lazım. Open Subtitles أحتاج إلى سلاحى
    Onu almak zorunda olduğumu söyleyince silahıma uzandı. Open Subtitles عندما اخبرته انى اريد التحدث معه حاول سحب سلاحى
    Bu maden sahte, ama lazerler gerçek. Open Subtitles سلاحى هذا لعبة, لكن شعاع الليزر... . حقيقى ...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more