"سلبى" - Translation from Arabic to Turkish

    • Olumsuz
        
    • negatif
        
    • pasif
        
    • olumsuzsun
        
    Sanki Tanrı, Olumsuz ya da endişe uyandırıcı ne varsa bilincimden çıkarmıştı Open Subtitles كما لو أن الرب محى كل ما هو سلبى أو مقلق منوعيى
    Herkesin hoşuna gitti. Tek bir Olumsuz görüşü kaldırabileceğimi sanıyorum. Open Subtitles الجميع يحبوه, اذا اعتقد اننى استطيع تحمل رأى سلبى واحد
    Ayrımcılığın tehdidinin bile, aracınızda seyir halindeyken polis tarafından durdurulmanız gibi, sağlığınıza Olumsuz etkileri olabilir. TED حتى التهديد بالتفرقة، كقلقك من احتمال أن توقفك الشرطة أثناء قيادتك السيارة، يمكن لهذا أن يكون له تأثير سلبى على صحتك.
    Ben negatif kontrol arıyorum. Open Subtitles إستمع إلى يا جيرى, أنا أبحث عن تحكم سلبى
    - negatif. Teröristlerle pazarlık yapmayız. Endişelerinizi dinlemeye hazırım. Open Subtitles سلبى ، نحن لا نتفاوض مع الارهابيين انا ارغب فقط فى الاستماع الى مخاوفك
    Ne demek istediğini anlamadım ama Olumsuz olduğu kesin. Open Subtitles انا ليس لدى فكرة عما يعنى هذا يا سيدى ولكنه يبدو سلبى جدا بالنسبة لى
    Redman, -6- cevap veriyor. Olumsuz, Olumsuz. Open Subtitles الرجل الأحمر, ستة بالفعل قد عبر سلبى, سلبى
    Olumsuz! Radyasyon seyir sistemimi mahvetti. Open Subtitles سلبى , جُرعة الإشعاع الخاصة بى قد تجاوزت
    Bizi Olumsuz gösterecek bir portre çizecek sorular sormayın. Open Subtitles لا تسأل أي أسئلة من شأنها أن تصورنا بشكل سلبى
    Olumsuz. Önleyici kapsül bütün savaş sistemlerini devre dışı bıraktı. Open Subtitles سلبى , حافظة البود قد أضعفت جميعأنظمةالقتال.
    Yelp'ten Noel Baba'ya Olumsuz bir eleştiri vermekten korkmuyorum. Open Subtitles ان لست خائف ان اعطى تقييم سلبى لسانتا على موقع يب
    Peki ya monitör devasa bir rozetse ama olumlu düşünmek yerine Olumsuz düşünmene neden oluyorsa. Open Subtitles ماذا إن كان المرقاب هو مجرد دبوس عملاق. ولكن بدلاً من ان يجعلك تفكر بشكل إيجابى يجعلك تفكر بشكل سلبى و..
    Ayrıca bana göre, ev halkını Olumsuz etkiliyorsunuz. Open Subtitles ولكما تأثير سلبى على هذا المنزل فى رأيى
    Olumsuz, Falcon devriyesi. Ona karşı çok dikkatli davranın. Open Subtitles سلبى ، دورية الصقر خذوه مع الحذر الشديد
    - Olumsuz... Open Subtitles أقول أن نتجه الى الأعلى يمينآ الى المنتصف - سلبى -
    Serum örneği 1-5-4-8 Olumsuz. Open Subtitles عينة السائل 1-5-4-8 سلبى, لا يوجد ردة فعل
    Planlarını berbat etmekten nefret ediyorum,_BAR_ama o test negatif çıkacak. Open Subtitles سامحنى على افساد مخططاتك لكن التحليل سيكون سلبى
    Çünkü negatif çıkarsa,_BAR_şüphe kalmayacak. Open Subtitles لأنة عندما ياتى التحليل سلبى لن يكون هناك شك
    Ama Promisin testin negatif çıktı. Open Subtitles ولكن اختبار البرومايسن الخاص بك جاء سلبى
    Fena değil ama çok pasif. Daha girişken adamlardan hoşlanıyorum. Open Subtitles ليس سيئاً ولكنه سلبى وانا افضل الرجل اليجابى
    Çok olumsuzsun, Ray. Daha evi görmedin bile. Open Subtitles سلبى للغاية , راى أنت لم ترى المنزل حتى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more