"سلطانية" - Translation from Arabic to Turkish

    • kase
        
    • kâseye
        
    • kâse
        
    • konup
        
    • modunu
        
    "Bree van de Camp, ...evsizlere bir kase içerisinde rafine edilmiş tuscan fasülyesi çorbasıyla ilham veriyor." Open Subtitles طعام منزلي منتقى حساء الفول الايطالي الخاص ببري فان دي كامب هو اكتشاف في سلطانية
    Bir kase güveçten başka bir şey yok ona. Open Subtitles إنّ لديه سلطانية للطهى بالبخار لا شىء آخر
    Hey garson. Küheylana bir kase getirmeye ne dersin? Open Subtitles ايها الساقى احضر سلطانية للجواد
    Her grubun bir büyük kâseye ve malzemeleri kesmek için de bir bıçağa... Open Subtitles كل مجموعة ستحتاج سلطانية كبيرة وسكينة
    Sabahları yarım kâse mısır gevreği. Open Subtitles أفطر مقدار نصف زبدية (سلطانية) من الحبوب
    Ee, klasik tas konup da kesilmiş saç modunu niye değiştirdin? Open Subtitles أذن, لماذا قررت ترك القلنسوة التى تغطى سلطانية الحبوب ؟
    Neden diğer insanlar gibi bir kase kullanmıyorsun? Open Subtitles لماذا لا تستخدم سلطانية كالجميع؟
    Bir kase alabilir miyim? Open Subtitles استمتع بها هلا أعطيتنى سلطانية لذلك؟
    Yumruk kadar. Kızıl bebek kafası gibi, koca bir kase. Open Subtitles مثل سلطانية من رؤوس أطفال حمراء
    Rica etsem bir kase getirir misiniz? Open Subtitles أجلبي لي سلطانية
    Öğle yemeğinde acılı sosisliler, çizburgerler ve kızarmış patatesler ve akşam yemeğinde iyi pişmiş tavuk kanatlarıyla, peynirli makarnalar ve yanında da bir kase dondurma. Open Subtitles والشطائر الحارة وشطائر اللحم بالجبن والبطاطا المقلية على الغداء أصابع الدجاج المقلية والمعكرونة بالجبن على العشاء مع سلطانية من المثلجات!
    Bir kase alabilir miyim? Open Subtitles هلا أعطيتنى سلطانية لذلك؟
    -Sadece bir kase içecektim. Open Subtitles - أنا فقط أردتُ سلطانية واحدة -
    Ya da kâseye gerek yok. Open Subtitles او بدون سلطانية
    Sana bir kâse getireyim. Open Subtitles سأحضر لك سلطانية
    Ee, klasik tas konup da kesilmiş saç modunu niye değiştirdin? Open Subtitles أذن, لماذا قررت ترك القلنسوة التى تغطى سلطانية الحبوب ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more