- Parklar bize profilimizi çıkarmada davranışsal bir ipucu verecektir. | Open Subtitles | لكي يوصلن رسالته الخاصة بوضعية الصلاة حسنا,الحدائق ستعطينا دلائل سلوكية |
Meni testi, davranışsal danışmanlık, güvenli seksin tanıtımı ve araştırılması üzerine çok çalıştık. | TED | لقد عملنا بجد على فحص المني ومشورة سلوكية وترويج الجنس الآمن. |
Beynimizde davranışsal olarak çok güçlüyüzdür ve en azından bir kısmı dopamin ile ilgilidir. | TED | لدينا قوة خارقة سلوكية في دماغنا، وهي تحتوي جزئياً على مادة الدوبامين. |
Suçluların davranış modellerini belirlemede doğal bir yeteneğim var gibiydi. | Open Subtitles | يظهر انه كانت لدي عادة طبيعية لتطبيق نماذج سلوكية على القضايا الجنائية |
Bu zorluklarımız vardı Richard Thaler ve ben her zaman zorlukları --davranışsal finansı steroidler üzerine davranışsal finansı ya da davranışsal finans 2.0'ı ya da davranışsal finansı yaşamayı-- çözümlere dönüştürmekten çok etkilendik. | TED | إذن لدينا هذه التحديات وما كنت أنا و ريتشارد تايلر منبهرين دائما به -- هو أخذ المالية السلوكية وجعلها مالية سلوكية متطورة أو مالية سلوكية 2.0 أو مالية سلوكية في التطبيق -- نقلب التحديات لحلول. |
Ve bu feci, korkunç ses, sahip olduğumuz tek en önemli davranışsal deneyimi durdurur: Uyku. | TED | وما يفعله هذا الصوت الفظيع والمريع للغاية هو إيقاف أكثر تجربة سلوكية أهمية لدينا، وهي النوم. |
Psikologlarca yapılan en yaygın tanımı yumurtlama ve adet dönemleri arasındaki olumsuz davranışsal, bilişsel ve fiziksel semptomlardır. | TED | وكما تُعرّف غالباً من قبل علماء النفس، على أنها تتضمن أعراضاً سلوكية وإدراكية وجسدية سلبية منذ فترة الإباضة حتى الحيض. |
Bu yüzden bir ahtapot yiyeceği şeyi gördüğünde, beyinleri vücutlarının belli bir parçası gibi harekete geçmez ama daha çok yakalamaya yönelik bir davranışsal tepki gösterir. | TED | لذلك عندما يرى الأخطبوط الغذاء، لا يقوم الدماغ بتنشيط جزء معين من الجسم، بل تكون هناك إستجابة سلوكية للحصول عليه. |
Yalnızca bir davranışsal krize girerlerse, dikkatimizi çekerler. | TED | وكثيرًا ما لا يحصلون على اهتمامنا إلا إذا وصلوا إلى أزمة سلوكية. |
Şüpheli davranışsal olarak tam bir karmaşa içinde. | Open Subtitles | حسنا , ما لدينا مجرم لديه فوضى سلوكية كاملة |
Geçmişine bakarak, davranışsal olarak nereye gideceğine dair bir ipucu bulmalıyız. | Open Subtitles | نحتاج للنظر لماضيها بحثا عن ايه ادلة سلوكية قد تخبرنا الى اين ذهبت |
Nörolojik ya da davranışsal bir durum yok ortada. | Open Subtitles | ليست هناك زاوية سلوكية أو عصبية بهذه القضية. |
Baş dönmesi ve mide bulantısı yapabilir ayrıca tümör küçülürken davranışsal değişimler de meydana gelecektir. | Open Subtitles | بعض الغثيان الدوار و عندما يتقلص الورم ستكون هناك تغيرات سلوكية |
Kurbanları arasında öfkesini öldürmeye tetikleyen nesnelerle tutan davranışsal bir özellikte tanınıyor olabilir. | Open Subtitles | قد يكون يلاحظ سمة سلوكية في ضحاياه متلائمة مع سبب غضبه و ذلك يتسبب بجعله يقوم بالقتل |
Dördüncü evrede, akut davranışsal kaos sebebiyle Birlik olarak sizden verimli şekilde fayda sağlanamayacak. | Open Subtitles | في المرحلة الرابعة، فوضى سلوكية حادة، ولن تصبح بعدها عضواً منتج في المنظمة |
Ben de davranışsal psikiyatristtim. | Open Subtitles | في بدايات ظهور الانترنت لقد كنت طبيبة نفسية سلوكية |
davranış sorunların olmadan art arda A alman olarak tanımlayabilirim. | Open Subtitles | أعرفها بأن تكون مستقيماً وليس مع قضايا سلوكية |
Tüm kurbanları kayıplara karşı hassas hale getiren bir davranış özelliği. | Open Subtitles | عادة سلوكية لدى كل من الضحايا جعلتهم معرضين للخسارة |