"سماعات" - Translation from Arabic to Turkish

    • kulaklık
        
    • kulaklıklar
        
    • kulaklıkları
        
    • kulaklıkla
        
    • ses
        
    • hoparlör
        
    • hoparlörler
        
    • dinleyim
        
    • kulaklığım
        
    • kulaklığını
        
    • hoparlörleri
        
    • müzik
        
    • işitme
        
    • kulaklıklarla
        
    • hoparlörlerde
        
    Siz de benim gibi biraz unutkansanız belki de çözüm bir çift kulaklık ve rahat bir kanepe olabilir. TED لذا، إذا كنتم مثلي كثيري النسيان. ربما يكمن الحل في وضع زوج من سماعات الأذن، والاستلقاء على سرير طري.
    Sana mağazaya gidip... 4 tane kulaklık takımı almanı söyledim. Open Subtitles قلت لك أن تذهب للمتجر المختص وشراء أربع سماعات لعينة
    Biz seyircilere kulaklıklar verildi ve terminalin bir tarafına oturduk. TED تم توزيع سماعات رأس علينا، وجلسنا على أحد جوانب المحطة
    Onlara Siberler deniyor. Yerinizde olsaydım şu kulaklıkları çıkarırdım. Asla bilinmez. Open Subtitles رجال السايبر، يدعون رجال السايبر ولو كنت مكانك لانتزعت سماعات الأذن هذه
    kulaklıkla duyuyorum. Emin olmalıyız. Open Subtitles أنا أسمعها من سماعات الرأس يجب ان نتأكد من ذلك
    kulaklık yok. Dünya'nın tümü Cybus Endüstrilerinden yükleme yaparken, biz özgür kaldık. Open Subtitles لا سماعات أذن، بينما بقية العالم يقومون بتنزيل البيانات من شركة سايبس
    Ama diğer kurbanların da kulaklık takıp takmadığına bakmaya değer. Open Subtitles لكن الأمر يستحق التحقق إن كانوا الضحايا يضعون سماعات الرأس
    Burada bir hoparlör ve mikrofon var. Artık kulaklık kullanmıyoruz. Open Subtitles يوجد مضخم صوت وميكروفون هنا لم يعد يوجد سماعات رأس
    Bana bir iPod, bazı kulaklık, vermek biraz kişisel alan ve ben iyiyim. Open Subtitles فقط اعطنى الايبود و بعض سماعات الرأس مساحة شخصية قليلة و انا بخير
    Alçak topuklu, ayak tabanını destekleyen doğru ayakkabılar giyin ve telefonla görüşürken kulaklık seti kullanın. TED إرتدي أحذية ذات كعوب منخفضة وتدعم تقوس القدم جيداً وإستخدم سماعات الأذن للإتصالات الهاتفية.
    Başında kulaklık var, gazete okuyor Şapkası var, gözlükler, çantası var TED مثل هذا يضع سماعات اذن .. وذاك يقرأ الصحيفة وهذا يرتدي قبعة .. وتلك تملك حقيبة
    Telsizli kulaklıklar takarlardı. Adına bahis oynadıkları adamla öyle konuşurlardı. Open Subtitles إنهم يرتدون سماعات استقبال للكلام عن بعد وهكذا يستطيعون التحدث مع الرجل الذي يعملون عنده
    kulaklıklar yerine oturmamış. müzik yeterince yüksek değil. Open Subtitles ليس هناك سماعات ضيقة بالقدر الكافي ليس هناك موسيقى عالية بالقدر الكافي
    Tüm yurttaşlar, kulaklıkları çıkarın. Open Subtitles جيش من رجال معدنيين على كل المواطنين نزع سماعات الأذن
    Kafalarında kulaklıkla minibüste kaldıkları sürece, ...onlar hakkında bilgi toplayabilirsiniz. Open Subtitles وطالما يقضون وقتاً طويلاً في شاحنة مع مجموعة سماعات طالما تكتشف عنهم الكثير
    ses geçirmez cam. Dev kulaklıklar. Open Subtitles الزجاج العازل للصوت سماعات الأذن العملاقة
    Üzerinde hoparlörler var. Yüzeyinde de kameralar var. TED وتحتوى على سماعات بداخلها. و على كاميرات على سطحها.
    Kulaklıktan biraz dinleyim. Open Subtitles سأتفقد سماعات الأذن
    kulaklığım takılıyken, masa lambasını yak. Open Subtitles عندما اكون مرتديه سماعات الأذن قم باشعال ضوء المكتب
    Ne zaman istersen gel. kulaklığını sterilize etmeyi unutma. Open Subtitles عد في أي وقت ولا تنسى تعقيم سماعات الرأس خاصتك
    hoparlörleri öyle güçIü ki, kızların elbiselerini uçuruyor. Open Subtitles إنه مسجل كبير. سماعات عالية جداً تنسف ملابس النِساءِ. الآن أنت تَتكلّمُ.
    Yani, eğer mikrofona konuşursanız, kulaklıklarınızdan müzik sesi duyacaksınız; eğer telefona konuşursanız, o zaman video oynayacak. TED فاذا تكلمت في الميكروفون، ستسمع موسيقى في سماعات الرأس، وان تكلمت في الهاتف، ستشاهد فيديو مصورا
    Bu çok saçma. Sadece işitme cihazı taktığını bildiğim birisini nasıl bulabilirim ki? Open Subtitles هذه سخافة, كيف اجد شخص كل ما اعرفه عنه انه يرتدي سماعات مساعدة
    Sadece kulaklıklarla iletişim kurulacak. Open Subtitles لن يكون التواصل إلا من خلال سماعات الأذن
    Biraz da dandik hoparlörlerde deneyelim. Open Subtitles سماعات الإستديو الكبيرة لقد حان الوقت لنسمعهم في سماعات لعينه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more