"سمحتما" - Translation from Arabic to Turkish

    • müsaade
        
    • İzin
        
    • İzninizle
        
    • izin verirseniz
        
    Şimdi, müsaade ederseniz benim burada oturmam gerekiyor. Open Subtitles ... والآن إذا سمحتما لي فإنني سوف أمكث هنا
    Siz de müsaade ettiniz. Open Subtitles وأنتما سمحتما له بذلك.
    Bize birkaç dakika izin verir misiniz? Open Subtitles هلا سمحتما لنا بكلمة على إنفراد لبضع دقائق
    İzin verirseniz, hem vatandaşı tatmin edecek hem de Çavuş Skinner'ın itibarını koruyacak bir çözüm biliyorum. Open Subtitles الآن، إن سمحتما ليّ، فأعتقد أن لديّ حل.. وسيرضي المدينة وسيسمح للعريف بالحفاظ على كرامته
    Şimdi izninizle, sizi ilgi çekici kılmak için yeterince sarhoş olmaya gidiyorum. Open Subtitles والآن لو سمحتما لي ، سأذهب وأشرب حتى أثمل كي أدعكما تستمتعان
    İzninizle, tehlikeye atmam gereken bir iş ahlakım var. Open Subtitles إن سمحتما لي، هناك أخلاق محترفة تحتاج للمساومة.
    Ki hâlâ o keki arıyorum, izin verirseniz. Open Subtitles ،والتي مازلت أجري وراءها لذا إذا سمحتما لي سررت برؤيتكِ كثيراً
    Şimdi müsaade ederseniz. Open Subtitles والآن، إذا سمحتما لي
    şimdi müsaade ederseniz. Open Subtitles والآن، إذا سمحتما لي
    Bana bir saniye müsaade eder misiniz? Open Subtitles هلا سمحتما لي بثانية واحدة؟
    O yüzden, müsaade ederseniz. Open Subtitles لذلك، إذا سمحتما لي.
    İkinize karşı teşekürlüğümü nasıl göstereceğime izin verdiğiniz için , teşekür ederim . Open Subtitles كلا، أتمزحين معي ؟ شكراً لكِ لأنكما سمحتما لي أن أعبّر لكما عن إمتنناني
    Şimdi izin verirseniz, burbon içmeyi de iş konuşmayı sevmem, o yüzden eskisi gibi ailemle eğlenmek istiyorum. Open Subtitles والان،لو سمحتما لى، انا لا أحب فعلاً شراب البربون او الكلام فى العمل، فقط أريد مَرَح اسرة سيمبسون القديم.
    İzninizle kızların odasına tekrardan gidip bakacağım. Open Subtitles سأذهب لإلقاء نظرة أخرى على غرفة الفتاتين إذا سمحتما
    Şimdi, izninizle, bu korse hakkında yanılmadım ve göğüslerim patlamak üzere... Open Subtitles الان, لو سمحتما لي كنت محقة بشأن الدرع ...وسيدتاي على وشك الانفجار لذا
    İzninizle. Open Subtitles هلّا سمحتما لي ؟
    İzin verirseniz, bazı kağıtlar getirmem lazım. Open Subtitles والآن لو سمحتما لي أنا بحاجه لجلب المستندات اللآزمه
    - Şimdi giyinmem lazım. izin verirseniz. Open Subtitles بالواقع , يجب ان أرتدي ملابسي، اذا سمحتما لي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more