"سمحتي لي" - Translation from Arabic to Turkish

    • izin verirsen
        
    • müsaade
        
    • izin verdin
        
    • İzin
        
    • izninle
        
    • izin verdiğin
        
    • izin verirseniz
        
    Sana şunu söyleyeyim eğer yarın burada yatmama izin verirsen bu tatsız olayı beraber aşacağız. Open Subtitles سنجتاز كل هذا كزوجين اذا سمحتي لي بالنوم هنا بالغد
    İçeri girmeme izin verirsen, ne yapacağımı biliyor musun? Open Subtitles اتعرفين مالذي سافعله ان سمحتي لي بالدخول؟
    Şimdi müsaade edersen, gidip kara oturmak zorundayım. Open Subtitles الآن، إذا سمحتي لي علي الذهاب للجلوس في الثلج
    Sen o gün suyun içinde yapmama izin verdin mi? Open Subtitles هل سمحتي لي بأن أفعلها بالماء ذلك اليوم ؟
    Frekans jeneratörünü çalıştırmama izin verin. Belki de bu şekilde bilmek istediğinizi öğrenirsiniz. Open Subtitles إن سمحتي لي بالبدء فقد يكون هذا التردد الناجم، المفتاح لما تبحثين عنه.
    Şimdi izninle, önemli bir şeye geciktim. Open Subtitles الآن , إذا سمحتي لي لقد تأخرت علي شيء .. مهم
    "Dün gece yatağında uyumama izin verdiğin için teşekkür ederim." yazıyor. Open Subtitles تقول : "شكرا لانكي سمحتي لي "بالنوم على السرير الليلة الماضية
    İzin verirseniz gidip Bay Tuttle'ın yardıma ihtiyacı var mı diye bakayım. Open Subtitles إذا سمحتي لي .. أعتقد أني سأذهب وأرى ماإذا كان السيد توتل يحتاج لمساعدة
    Bana izin verirsen, içine girmeme izin verirsen her şey bizim olur. Open Subtitles إذا سمحتي لي بالدخول إفتحي لي لأدخل "ساي" وكل شيئ سيسقط بعدها
    Ama izin verirsen, yardım edebilirim. Neden buraya geliyorsunuz? Open Subtitles لكن إذا سمحتي لي ، يمكنني المساعدة لماذا اتيتم يارفاق إلى هنا؟
    Yani bu telefonu etmeme izin verirsen bana büyük bir iyilik yapms olacaksn, gerçekten. Open Subtitles اذا سمحتي لي أن اجري هذه المكالمه... ستكونين فعلتي لي معروف، ستكونين حقًا..
    Martha, izin verirsen sana yardım edebilirim. Open Subtitles مارثا، يمكنني مساعدتك إذا سمحتي لي.
    Bunu yapacak vaktim yok ama izin verirsen yapmak zorundayım. Open Subtitles - أنت تثير اشمئزازي اسمعي، ليس أمامي وقت للقيام بهذا لكنني يمكنني إن سمحتي لي
    Pete'nin ameliyatını yapmam müsaade ettin ve onun hayatını ben kurtardım. Open Subtitles لكنكِ سمحتي لي بإجراء جراحة بيت وانقذت حياته
    - Majesteleri, müsaadenizle... - müsaade etmiyorum. Open Subtitles مولاتي لو سمحتي لي بالسؤال - لا أسمح لك -
    Şimdi müsaade ederseniz rekorumu egale deceğim. Open Subtitles الان , اذا سمحتي لي, لدي رقم لتحطيمه.
    Sadece arkadaşlığa izin verdin. Open Subtitles لقد سمحتي لي أن أكون صديقك
    Kaç kez seni sikmeme izin verdin? Open Subtitles كم مرة، سمحتي لي بمضاجعتك؟
    Evet, keşke onu çekmeme izin versen. Bana hiç izin vermez. Open Subtitles اتمنى لو انك سمحتي لي بتصويرك انها لم تسمح لي ابدا
    Şimdi izninle, gidip şu dondurmacıdan kendime çikolatalı bir dondurma kapacağım. Open Subtitles الآن , اذا سمحتي لي الآن أسمع صوت سيارة الآيس كريم تضرب بوري وانا أريدني متزن الجسم
    Dün gece kalmama izin verdiğin için teşekkürler. Open Subtitles شكرا لانكِ سمحتي لي بـ مكوث عندكِ ليلة الماضي.
    - İleri derecede hastalık hastası. Eğer izin verirseniz, bir cerrahı taciz etmem gerekiyor. Open Subtitles مصاب بوسواس اذا سمحتي لي فيجب ان اذهب و اضايق دكتور

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more