"سمعتم عن" - Translation from Arabic to Turkish

    • duydunuz
        
    • duymuşsunuzdur
        
    • haberiniz
        
    Daha önce typosquatting diye bir şey duydunuz mu? TED هل سمعتم عن السطو على عناوين المواقع الإلكترونية؟
    Sakin olun! Beyler, prosedürü duydunuz. Open Subtitles صمتاً أيّها السادة لقد سمعتم عن القوانين.
    Ama hepiniz 180 sayılı uçak kazasını duydunuz değil mi? Open Subtitles ولكنني أعرف أنكم سمعتم عن الطائرة رقم 180, صح؟
    Ne olmuş yani? Muhtemelen bu şeyleri daha önce duymuşsunuzdur. TED وإن يكن؟ ربما سمعتم عن مثل هذه الأشياء من قبل.
    ve bunu durdurmamız gerekiyor. Ne yapabiliriz? Birçoğunuz Apophis adlı asteroidi duymuşsunuzdur. TED وعلينا إيقافه. ماذا نفعل؟ لعلكم سمعتم عن نيزك،
    Yeni barış elçisi programımızdan haberiniz var mı? Open Subtitles هل سمعتم عن برنامجنا الجديد لسفراء السلام؟
    - Kaptan Courageous'u duydunuz mu? Open Subtitles هل سبق لكم يارفاق أن سمعتم عن هذا القائد الشجاع؟ من؟
    Hepiniz içinde bulunduğumuz durumu duydunuz. Berbat. Open Subtitles جميعكم سمعتم عن وضعيتنا الحالية انها سيئة
    Güneydeki fırtınayı duydunuz mu? Open Subtitles إذاً لا تفكر بالرحيل هل سمعتم عن العاصفة الضخمة التي ستحدث قريباً في الجنوب؟
    Siz gençler, ekonominin yedi kuralını duydunuz mu hiç? Open Subtitles هل سبق وان سمعتم عن القواعد الإقتصاد السبعة من قبل؟
    Siz dangalaklar AnnaBeth'in "dünyanın sonu geldi" rüyasını duydunuz, değil mi? Open Subtitles أنتم أيها الحمقى سمعتم عن حلم أنابيث السخيف عن نهاية العالم أليس كذلك ؟
    İnsanların kumar için para kullanmadığı bir mekan duydunuz mu? Open Subtitles هل سمعتم عن مكان يقوم فيها الأشخاص بالمقامرة دون أستخدام المال؟
    Dün geceki polis takibini duydunuz mu? Open Subtitles هل سمعتم عن المطاردة البوليسية ليلة أمس؟
    Neyse, Hamilton müzikalini duydunuz mu? Open Subtitles علي أي حال هل سمعتم عن مسرحية هاملتون الموسيقية؟
    Bunu duydunuz ne anlama geldiğini biliyorsunuz. TED لقد سمعتم عن هذا و تعرفون ما يعني.
    Orduları toparlamak için söylenen askeriyedeki şu deyişi duymuşsunuzdur: "Silah seslerinin geldiği yöne gidin!" TED ربما تكونوا قد سمعتم عن القول المأثور لتجميع الجيوش: سيروا نحو صوت النيران.
    Three Gorges Barajı'nı duymuşsunuzdur, burada gösteriliyor, aynı zamanda dünyanın en büyük elektrik santrali ve su ile çalışıyor. TED ربما سمعتم عن سد الممرات الثلاثة، في هذه الصورة، وهو أكبر محطة طاقة في العالم، ويشغل بواسطة الماء.
    Sizler seviye yükselmeyi ya da artı bir gücün ve artı bir zekanın ne olduğunu duymuşsunuzdur. TED لقد سمعتم عن رفع الرتبة والقوة زائد واحد، والذكاء زائد واحد.
    Muhtemelen benzen halkalarını duymuşsunuzdur, çok kanserojendirler. TED ربما أنكم قد سمعتم عن حلقة البنزين: وهي مادة مسرطنة جداً.
    "Jesse James'in hikayesini duymuşsunuzdur, tekmili birden yaşamı ve can vermesi. Open Subtitles سمعتم عن حياة جيسى جيمس كيف عاش وكيف مات
    Piramitleri çalan diğer kötü adamdan haberiniz olmuştur mutlaka. Open Subtitles ربما تكونوا قد سمعتم عن أن أحدا غيركم قد سرق الاهرامات
    Küçük buluşumdan haberiniz vardır herhalde. Open Subtitles لا شكّ أنّكم سمعتم عن إنجازي اللّا مسبوق..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more