"سنة و نصف" - Translation from Arabic to Turkish

    • Bir buçuk yıl
        
    • buçuk yıldır
        
    • bir buçuk sene
        
    Bir buçuk yıl ıslahevinde kalmış, bu arada babası da kalpazanlıktan hapisteymiş. Open Subtitles عاش لمدة سنة و نصف في ملجأ أيتام بينما كان أبوه يقضي عقوبة السجن بتهمة التزييف.
    - Bir militandı tutuklandı ve Bir buçuk yıl hapiste yattı. Open Subtitles ـ لقد كان حزبي إعتقل و قضى سنة و نصف في السجن
    Bir buçuk yıl önce, David Palmer beni aradı. Open Subtitles منذ سنة و نصف تقريباً إتصل بى دايفيد بالمر
    Michael, tam bir buçuk yıldır AJ'le birlikteyim Open Subtitles مايكل أنا أواعد إيجي لمدة سنة و نصف الآن
    Ailesine haber vermeden önce bir buçuk sene burada yattı. Open Subtitles لقد قضى سنة و نصف قبل أن أخبر حتى أبويه
    Her ihtimale karşı? Çünkü bir sonraki boş yer Bir buçuk yıl sonra. Open Subtitles فقط في حالة هو لا يملك مكان شاغر خلال سنة و نصف
    Bir buçuk yıl önce de etkileyiciydi ama şimdi daha da iyi olmuş. Open Subtitles لقد كان مثيرا للاعجاب قبل سنة و نصف ولكنه أفضل الآن
    Bir buçuk yıl oldu, ve o hala babasından rahatsız görünüyor. Open Subtitles مرت سنة و نصف و مازال يبدو أنه غير مرتاح بجوار والده
    Yani onuncu buluşmamızın üzerinden bir, Bir buçuk yıl zaman geçti. Open Subtitles أعني , الذكرى العاشرة أليست بعد سنة و نصف
    Bir buçuk yıl önce bakım evine yerleştirdim çünkü. Open Subtitles هذا بسبب أنه وضعته في منزل منذ سنة و نصف تقريباً
    Ama speed metal dinlemeyi bırakmasından önceki Bir buçuk yıl güzeldi. Open Subtitles لكنها كانت سنة و نصف جيدة قبل ان يتوقف عن الإستماع لموسيقي الميتال
    Thomas Harber'ın canlı yayında ani bir intiharla son bulan, Keşif sonrası ilk ve tek röportajının üzerinden Bir buçuk yıl geçtiğine inanmak güç. Open Subtitles من الصعب تصديق أنه مرت سنة و نصف السنة منذ المقابلة الأولى و الوحيدة للـ د.هاربر بعد الاكتشاف والتني انتهت فجأة بعملية انتحار على الهواء
    En az Bir buçuk yıl içinde hepimizi barındırabilecek. Open Subtitles تبقت سنة و نصف ولكن يمكن أن تسعنا جميعا
    Yaklaşık Bir buçuk yıl sonra, hemen hemen 4 yaşındayken, bir gün bilgisayarın önünde, kadınlar üzerine Google görsel arama yaparken buldum. "Kidın" yazılmış. TED و بعد مضي سنة و نصف عندها كان في الرابعة من عمره ، وجدته أمام الحاسوب كان يبحث في محرك بحث جوجل عن صور لـ "المرأة" كتبها "و-ي-م-ي-ن"
    Bir buçuk yıl oldu. Open Subtitles لقد مرّت سنة و نصف
    - Bir buçuk yıl oldu. Open Subtitles سنة و نصف - بدون مزح -
    Messines Dağı Müttefik kuvvetlerin en başarılı savaşlarından biri oldu. Fakat birkaç ay içinde Almanlar Tepe 60'ı tekrar zapt ettiler. Bu olay, Birinci Dünya Savaşı'nın bitmesinden Bir buçuk yıl önce yaşandı. Open Subtitles حافة (الميسنز) كانت أحد أفضل المعارك للحملات العسكرية المتحالفه- ولكن خلال شهوراً قام الألمانين بإستعادة هضبة الستين .حيث كان ذلك قبل سنة و نصف من نهاية هذه الحرب العظيمة أكثر من 16 مليون روح فقدت-
    Bir buçuk yıldır bir medya dersinin bekleme listesindeydim ve nihayet girdim. Open Subtitles كنت على قائمه الإنتظار لصف الإعلام لمدة سنة و نصف قبل أن يتم قبولي فيه
    Evet, bir buçuk yıldır. Open Subtitles نعم , سنة و نصف.
    Hayır, bir buçuk sene oynamadı o. Open Subtitles لا؟ لم يلعب إلا سنة و نصف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more