"سنحاول أن" - Translation from Arabic to Turkish

    • çalışacağız
        
    • olmaya çalışırız
        
    Ancak hala son bir atış şansımız var ve bunu kullanmaya çalışacağız. Open Subtitles لكن لا زال لدينا ضربه باقيه و سنحاول أن نستخدمها
    Onu olabildiğince rahat tutmaya çalışacağız ve belki şu andaki tedavisi onu iyileştirir. Open Subtitles سنحاول أن نجعله مرتاحاً قدر المستطاع.. وربما يقوم الدواء الحالي بعلاج الانسداد.
    Bunu tek çekimde yapmaya çalışacağız. Open Subtitles استمع. سنحاول أن نصور المشهد في لقطة واحدة.
    - Sessiz olmaya çalışırız. Open Subtitles سنحاول أن نخفض أصواتنا
    Daha sessiz olmaya çalışırız. Open Subtitles سنحاول أن نخفض الصوت
    Hepimiz bilimsel beklentilerinizi yerine getirmeye çalışacağız. Open Subtitles سنحاول أن نكون جميعاً على مستوى توقعاتك العلمية
    Burada bu ıssızlık kalesinde birlikte cevapları bulmaya çalışacağız. Open Subtitles ستجد لها أجوبة في هذا الحصن المهجور سنحاول أن نجد الإجابات معا
    Fakat bu haftanın üstesinden normalden daha küçük bir ekiple gelmeye çalışacağız. Open Subtitles ولكننا في آخر هذا الأسبوع سنحاول أن نقوم بأشياء غير إعتيادية
    Politikacıların yardımını almaya çalışacağız, tamam mı? Open Subtitles سنحاول أن نحصل على مساعدة السياسي، إتّفقنا؟
    Enstitü kütüphanesi düğününde seni utandırmamaya çalışacağız. Open Subtitles سنحاول أن لا نحرجك في زفافك الذي سيقام في مكنبة كلية المجتمع
    Leon, unutma ki saygılı olmaya çalışacağız. Open Subtitles ليون، تذكر، سنحاول . أن نكون أكثر احتراماً
    Bu sene Jake'in benden bir şey çalmaya çalışması yerine ikimiz de aynı nesneyi çalmaya çalışacağız. Open Subtitles هذه السنة سنحاول أن نسرق نفس الشيء بدلاً من محاولة جايك أن يسرق مني.
    - Daha fazla destek olup saygılı davranmaya çalışacağız. Open Subtitles ونحن سنحاول أن نكون أكثر مساندة واحتراماً.
    Mümkün olan en kısa zamanda size tıbbî raporlar bulmaya çalışacağız. Open Subtitles سنحاول أن نحَصل لكم على شهادات طبية بأقرّب وقت ممكن
    Adamları bölümlere ayırmaya çalışacağız. Open Subtitles سنحاول أن نقوم بترتيبكم في فرق
    Yardım etmeye çalışacağız, bekle. Open Subtitles سنحاول أن نساعده فقط ابقى بالخارج
    Gözünüzün önünden ayrılmamız fazla sürmez. Sizler dönene kadar idare etmeye çalışacağız. Open Subtitles سنحاول أن نتدبّر أمرنا بدونك حتى عودتك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more