"سنظل هنا" - Translation from Arabic to Turkish

    • burada kalacağız
        
    • burada olacağız
        
    burada kalacağız ve biri gelene kadar dayanacağız, tamam mı? Open Subtitles . سنظل هنا ننتظر حتى يأتي شخصً ما حسناً ؟
    Bana bilmem gereken şeyi söyleyene kadar burada kalacağız. Open Subtitles سنظل هنا حتى تخبرني بما اريد معرفته
    Yani yeteneklerimizi geri getireceğin zamana kadar burada kalacağız. Open Subtitles لذا سنظل هنا إلى أن تعيد لنا قدراتنا
    Bütün gece burada olacağız. Haydi, Ray. Open Subtitles حسنا, سنظل هنا طول الليل,هيا يا راى
    Bir an önce imzala. Yoksa Temmuz'da hala burada olacağız. Open Subtitles . وقعهم حالاً . وإلا سنظل هنا حتى يوليو
    Görünüşe bakılırsa bu gece burada kalacağız. Open Subtitles يبدو أننا سنظل هنا الليلة
    Sanırım biz burada kalacağız, Wray. Open Subtitles اعتقد اننا سنظل هنا يا راى
    Muhafızlar gelinceye dek burada kalacağız. Open Subtitles سنظل هنا حتى يأتى الجيش
    - Çıkmayacağız. burada kalacağız. Open Subtitles -لن نخرج ، سنظل هنا
    Bir süre burada kalacağız... Open Subtitles سنظل هنا لفتره
    - Hayır, burada kalacağız. Open Subtitles -لا، سنظل هنا
    Sanırım bir süre burada olacağız. Open Subtitles أخشى اننا سنظل هنا لفترة طويلة
    Hiçbir yere gitmiyoruz. burada olacağız. Open Subtitles نحن لن نترك المنزل سنظل هنا
    Ben ile burada olacağız. Kendini hazır hissettiğinde gelirsin. Open Subtitles أنا و(بين) سنظل هنا وبوسعك القدوم متى أمكنك
    Bir süre burada olacağız, rahatlamana bak. Open Subtitles سنظل هنا لفترة لذا استرخى
    Ama biz burada olacağız! Open Subtitles حسنا، جميعنا سنظل هنا!
    Tam burada olacağız. # Open Subtitles سنظل هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more