"سنقع في" - Translation from Arabic to Turkish

    • başımız
        
    • girebilir
        
    Biri girip tıbbi iskeletleri nasıl dizdiğini görürse başımız ciddi anlamda derde girebilir. Open Subtitles سنقع في ورطة حقيقية أن جاء أحدهم و رأى كيفية ترتيبك للهياكل الطبية
    Eğer bayılırsanız başımız belaya girer. Open Subtitles سنقع في مشكلة إذا تغيبت عن الوعي بعد الآن
    -Oraya girmemeliyiz başımız derde girebilir Open Subtitles نحن لاْ يفتَرضْ بنا الدُخُول هنا سنقع في المتاعب انت تَقْلقُ كثيراً
    Bu kiralık bir araba. Sen sürersen başımız derde girebilir. Open Subtitles هذه سيارة مستأجرة سنقع في مشاكل إذا قمت بقيادتها
    başımız hala belada. Hayatlarımız mahvoldu. Open Subtitles كنا سنقع في المشاكل أيضاً كانت ستتحطم حياتنا أيضاً.
    Ne olup bittiğini anladıklarında başımız büyük belaya girecek. Open Subtitles سنقع في ورطة كبيرة إن أدركوا ما الذي يحدث.
    Eğer sunucular doğru bir şekilde çalışmazlarsa, başımız belaya girer. Open Subtitles إذا لم يعمل السيرفر جيداً سنقع في المشاكل
    Yakalanırsak başımız derde girer. Open Subtitles إذا علموا بأمر الطائر فإننا سنقع في المشاكل
    1 olsun. Sizce başımız bundan dolayı belaya girecek mi? Open Subtitles أنا سأختار واحد هل تعتقدون أننا سنقع في مشاكل بسبب ذلك
    İltihap kaparsa enfeksiyon yayılır ve başımız cidden belaya girer. Open Subtitles ستسبب العدوى وسيتعفن الدم, ثم سنقع في مشكلة حقيقية.
    başımız derde girecek mi? Open Subtitles لَكانت خسرت كل إمتيازاتها الجراحية هل سنقع في مشكلة ؟
    Çünkü köprüler çökerse başımız büyük bir belaya girer. Open Subtitles لأنه لو انهار الجسر سنقع في مشكلة كبيرة
    Meksikalılarla başımız belaya girecek. Open Subtitles سنقع في مشكلةُ مَع المكسيكيين.
    Ama bizi bulurlarsa başımız dertte demektir. Open Subtitles أو سنقع في المتاعب لأنهم سيعثرون علينا
    Yoksa bizi bulurlar ve başımız derde girer. Open Subtitles أو سنقع في المتاعب لأنهم سيعثرون علينا
    başımız belaya girebilir. Open Subtitles أعني ربما سنقع في ورطة صحيح ؟
    başımız belaya girebilir. Open Subtitles أعني ربما سنقع في ورطة صحيح ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more