"سنلتقي" - Translation from Arabic to Turkish

    • buluşacağız
        
    • buluşuruz
        
    • görüşürüz
        
    • görüşeceğiz
        
    • buluşalım
        
    • karşılaşacağız
        
    • buluşuyoruz
        
    • buluşacağımızı
        
    • tanışacağız
        
    • karşılaşırız
        
    • görüşeceğimizi
        
    • buluşup
        
    • buluşacaktık
        
    • toplanacağız
        
    • araya
        
    Kılavuzlarımızın en uzak köşesinden başlayacağız içeriye doğru gideceğiz ve sonra ortada buluşacağız... Open Subtitles سوف نبدأ بالجزء الأخير من خرائطنا، ونعمل عليها، ومن ثمّ سنلتقي في المُنتصف
    Seni buldum! Yine buluşuruz, değil mi? Yine buluşacağız, Masha! Open Subtitles الان عثرت عليكي سنلتقي مجددا ، اليس كذلك ؟
    - Yine görüşürüz, yine görüşürüz. Open Subtitles سنلتقي مجددا الى اللقاء ما الذي تفعله هنا؟ كان امرا مثيرا
    Şu hemşireyle pazartesi saat 3'de görüşeceğiz. Open Subtitles سنلتقي بتلك الممرضة في يوم الإثنين في الثالثة مساءاً
    Şimdi konuşamam. Çocukları topla, ofiste buluşalım. Open Subtitles لا نستطيع التحدث الان، اجلب الرجال، و سنلتقي في المكتب الليله.
    Zamanda yolculuğun sırlarını araştırmada kaçınılmaz olarak warp sürüşü fikri ya da, diğer stratejilerle karşılaşacağız; ışıktan hızlı yolculuk fikri doğrultusunda... Open Subtitles ، في بحثنا عن أسرار السفر عبر الزمن سنلتقي لا محالة بفكرة محرك الاعوجاج أو تقنيات أخرى للسفر أسرع من الضوء
    Yarın sabah 8'de burada buluşuyoruz ve de sanıklar oylamaya yapacak. Open Subtitles سنلتقي هنا بالثامنة هنا ,والوكولاء سيوصوتون
    Bu durumda da saat 8:00'de kafede buluşacağız. Anlaştık mı? Open Subtitles في هذه الحالة سنلتقي في المقهى عند الثامنة، اتفقنا؟
    İş bittikten sonra, hepimiz Las Palmeras'ta buluşacağız. Open Subtitles ثم بعد انتهاء المهمة سنلتقي جميعا في لاس بالميراس
    Angela adında bir rahibeyle buluşacağız. Open Subtitles سنلتقي أولاً مع راهبة تدعى الأخت أنجيلا.
    Ve iş bittikten sonra hepimiz Las Palmeras'da buluşuruz. Open Subtitles ثم بعد انتهاء المهمة سنلتقي جميعا في لاس بالميراس
    Hayat belirtilerinde bir gelişme olursa bir kaç saat sonra burada buluşuruz. Open Subtitles سنلتقي هنا بعد بضع ساعات لنرى إن تحسّنت مؤشراته الحيوية
    İş bittikten sonra hepimiz Las Palmeras'da buluşuruz. Open Subtitles ثم بعد انتهاء المهمة سنلتقي جميعا في لاس بالميراس
    Galiba "Daha güzel günlerde görüşürüz. " dedim. Open Subtitles أعتقد أني أخبرته اننا سنلتقي ثانية في ظروف أفضل
    12. Gece'ye kadar. Her zamanki gibi o gün görüşürüz. Open Subtitles عند الليلة الثانية عشرة كالعادة سنلتقي بعدها
    Merhaba, merhaba yine, sh-boom ve umarım tekrar görüşeceğiz Open Subtitles ♪ مرحبا، مرحبا، مرة أخرى، سنلتقي مرة أخرى ♪
    Seninle saat 3'te Joe'nun kafesinde buluşalım. Open Subtitles علي أن أذهب الان سنلتقي في المقهى في الثالثة
    Çok iyisin, dostum. Eminim, tekrar karşılaşacağız. Open Subtitles أنت جيد يا صديقي أنا واثق أننا سنلتقي ثانيةً
    İyi, planlandığı gibi 21:30'da buluşuyoruz. Open Subtitles جيد، إذن سنلتقي عند الساعة 21: 30 كما خططنا
    Eninde sonunda burada buluşacağımızı bile bile neden bu kedi-fare oyununu oynadın ki? Open Subtitles لمَ لعبة القطّ والفأر إذا كنتِ تعرفين أننا في في النهاية سنلتقي هنا؟
    Bugün, ağzını açamayan, bu yüzden kalbini açmayı öğrenen bir adamla tanışacağız. Open Subtitles اليوم سنلتقي برجل الذي لم يستطيع فتح فمه لذا تعلم فتح قلبه
    Bir gün, belki daha mutlu bir sebepten karşılaşırız. Open Subtitles و ربما في وقت ما سنلتقي في مناسبة أسعد من هذه
    Akşam üst düzey kişilerle görüşeceğimizi söylediler. Open Subtitles لقد تلقينا الآن رسالة. سنلتقي الليلة بالأعضاء القياديين.
    Kulüpte bazı kızlarla buluşup benim eve gidiyoruz! Open Subtitles سنلتقي بفتاتين في النادي و من ثم سنعود إلى شقتي
    Eğer ayrı düşersek ya da herhangi bir şey olursa, her zaman orada buluşacaktık. Open Subtitles اتّفقنا أنّه إذا انفصلنا أو حدث شيء سنلتقي هناك دائماً
    Mahkeme iki saat ara veriyor. Havuzun önünde yeniden toplanacağız. Open Subtitles المحكمة تُؤجل لساعتين سنلتقي مجدداً عند البِركة
    Onun huzurunda tekrar bir araya geleceğiz. öncelikle seni kutsamamıza izin ver. Open Subtitles سنلتقي مجدداً بوجود الخالق بركتك يا أبتاه سأعطيك أكثر من بركتي سوف ترى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more