"سننتصر" - Translation from Arabic to Turkish

    • kazanacağız
        
    • zafere
        
    • kazanacağımızı
        
    • Galip
        
    • kazanabiliriz
        
    • kazanan biz olacağız
        
    • zafer
        
    • Üstesinden geleceğiz
        
    kazanacağız, çünkü bizim gözümüzdeki yaşlar aslında kalbimizden gelen yaşlardır. TED سننتصر لأن الدموع تخرج ليس من عيوننا بل من قلوبنا
    Silahımız az, sayımız az, ama kazanacağız. Open Subtitles لقد هزمنا و لم يوجد مناصر لنا ولكننا سننتصر
    Halkla ilişkiler raundunu kaybetmiş olabiliriz ama savaşı kazanacağız. Open Subtitles لربما نخسر معركة العلاقات بعامة الناس, و لكننا سننتصر في الحرب.
    Hep beraber zafere doğru HAYIR diyeceğiz hep birlikte Open Subtitles بـ إتحادنا معاً سننتصر على كل شي جميعاً سنقول، لاا
    Bu kazanacağımızı düşünmediğim bir kavga. Open Subtitles إنها معركة لاأظن أننا سننتصر فيها
    Galip gelmemiz için işbirliği icap eder. Open Subtitles إن كنّا سننتصر فعلينا أن نكون يداً واحدة
    - Daha çok cehenneme. - Ama bu sefer kazanabiliriz. Anlamıyorsun. Open Subtitles ـ نرمى بأنفسنا فى الجحيم ـ ولكننا سننتصر هذه المرة, أنت لن تفهم
    Söz veriyorum. Hiçbir şüphem yok. kazanan biz olacağız. Open Subtitles أعدك بذلك، لا تشك أبدا بأننا سننتصر
    Yakında savaşı kazanacağız. Bu kaçınılmaz, değil mi? Open Subtitles سننتصر بالحرب قريباً هذا لا يمكن تجنبه أليس كذلك؟
    Ve insanlar o evlerde ne olup bittiğini okuduklarında, biz kazanacağız. Open Subtitles وحينما يقرأون الناس عما يحدث بتلك المنازل، سننتصر.
    kazanacağız, çünkü biz politikadan anlamıyoruz. TED سننتصر لأننا لا نفهم في سياستهم
    kazanacağız, çünkü biz onların kirli oyunlarını oynamıyoruz. TED سننتصر لأننا لا نفهم في ألعابهم القذرة
    kazanacağız, çünkü hayallerimiz için mücadeleye hazırız." TED سننتصر لأننا سنحارب من أجل أحلامنا
    Buna çok inanmıştı. "Harikayız savaşı kazanacağız, diğerlerinin hiç önemi yok." dedi. Open Subtitles إنّه مقتنع، قال: "إننا رائعون، سننتصر في الحرب، أعداءنا نكرات"
    "Savaş, bizim için kötüye gidiyor ama komutanımız bizi zafere taşıyacağından eminim". Open Subtitles نحن نخسر الحرب ولكنى مقتنع بأننا سننتصر
    Hebalon şafaktan önce zafere kavuşacak ve Zerith'ler kül olacak. Open Subtitles سننتصر ( هيبالون ) قبل الشروق و سيكونون رماداً
    Walter, sana kazanacağımızı garanti edemem ama seni asla satmayacağımı garanti ederim. Open Subtitles والتر)، لا يمكنني الجزم بأننا سننتصر) ولكن أستطيع أن أجزم لك بأنني لن أتخلى عنك
    Walter, sana kazanacağımızı garanti edemem ama seni asla satmayacağımı garanti ederim. Open Subtitles والتر)، لا يمكنني الجزم بأننا سننتصر) ولكن أستطيع أن أجزم لك بأنني لن أتخلى عنك حسنـًا إذاً
    Bu düşmana karşı Galip gelebilmek için. Bunun başka bir yolu yok. Open Subtitles لأننا سننتصر على هذا العدو ليس هناك بديل ببساطة
    - Daha çok cehenneme. - Ama bu sefer kazanabiliriz. Anlamıyorsun. Open Subtitles ـ نرمى بأنفسنا فى الجحيم ـ ولكننا سننتصر هذه المرة, أنت لن تفهم
    Yarış olarak görmeyebilirsin ama kazanan biz olacağız. Open Subtitles و ربما لا تكون منافسة ولكن سننتصر
    İnsanlar bizden tek bir şey bekliyor, zafer! Open Subtitles العالم يتوقع شيء واحد منا هو إننا سننتصر
    - Bu biraz zor ama Üstesinden geleceğiz Open Subtitles - هذا صعب لكننا سننتصر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more