Futbol ne kadar sürer ki, sadece on yıl mı? | Open Subtitles | مستقبلك فى الكرة سيدوم لمتى ؟ عشر سنوات على الاكثر |
Üç yıl arka arkaya polis balosuna kavalyesiz gelen ben değilim. | Open Subtitles | لست أنا الشخص الذي يُقيم حفلات للشُرطة ثلاث سنوات على التوالي |
- Beş yıl bir adada medeniyetten uzak. Ne yaptın? | Open Subtitles | بقيت 5 سنوات على جزيرة بعيدًا عن التمدّن، فماذا فعلت؟ |
Son işinden bu yana yedi yıllık bir boşluk var. | Open Subtitles | يبدو انه قد مرت 7 سنوات على آخر وظيفة لك |
Üç yılda iki kartpostal. | Open Subtitles | بطاقتين بريدتين مصورتين فى ثلاث سنوات .. على ما اعتقد |
Tam bir gerizekâlı olduğunu anlaması neredeyse 10 yılını alıyor. | Open Subtitles | الأمر يتطلب عشر سنوات على الأقل حتى تفهم نفسك جيدا وتكف عن التصرف بحمق |
- Beş yıl bir adada medeniyetten uzak. Ne yaptın? | Open Subtitles | بقيت 5 سنوات على جزيرة، بعيدًا عن التمدّن، فماذا فعلت؟ |
Ben Tammany kazandı Temmuz ırk 4th, 3 yıl koşuyor '. | Open Subtitles | أنا فزت بسباق تاماني الرابع من يوليو ثلاث سنوات على التوالي |
10 yıl amonyak hortumunun başında çalıştım ve pişman değilim. | Open Subtitles | فعلت 10 سنوات على خرطوم الأمونيا وأنا آسف على شيء. |
50 yaşlarında falan, ama sanki diez años (on yıl) genç. | Open Subtitles | عمرها 50 عاماً لكنها تبدو أصغر ب 10 سنوات على الأقل |
Ve birkaç yıl önce --aslında 4 yıl önce-- bilimi, tekniği ve merakı ilişkilendirebilmemizin bir yolu var mı diye yola koyuldum. | TED | ومنذ عدة سنوات مضت-- اربع سنوات على وجه التحديد-- كنت اقول ,هل يوجد هناك طريقة يمكننا بها ربط العلم والتقنية و الادهاش |
Bu sürprizlerden birisi sanırım 6 yıl önce gerçekleşti. | TED | واحدة من هذه المفاجأت حدثت منذ ست سنوات على ما اعتقد. |
Şimdi sizi Wichita, Kansas'a götüreyim. Birkaç yıl önce, bu şehrin yanındaki bir alana bir bilim müzesi yapmam istenmişti. | TED | ولذا فإنني سوف أخذكم إلى ويتشيتا بولاية كنساس، حيث طلب مني قبل عدة سنوات على القيام بمتحف للعلوم في موقع على النهر. |
Dünya genelinde kamplardaki mültecilerin yaklaşık %80'i kamplarda en az beş yıl kalmak zorunda. | TED | وحول العالم، نحو 80 في المئة من اللاجئين الذين يعيشون في مخيمات يجب عليهم أن يبقوا فيها لمدة خمس سنوات على الأقل. |
McNuggets tavuk konumundadır. McDonald's aslında 10 yıl harcadı tavuk gibi ürünleri ile geliyor. | TED | هو '' الماك ناجتس '' الدجاج. ماكدونالدز أنفقت ١٠ سنوات على إختراع منتج يماثل الدجاج. |
Orda bile, ardı ardına üç yıl sınavlarında başarısız oldu. | Open Subtitles | بل هناك، أنه فشل في بلده الامتحانات ثلاث سنوات على التوالي. |
10 yıl hapis ve 6000 dolar ceza. | Open Subtitles | ستسجن عشر سنوات على الاقل وتدفع غرامة ستة الالاف دولار |
Dört yıllık lise hayatın boyunca birlikteyiz. | Open Subtitles | نحن معا لأربع سنوات على التوالى نتطلع الى العلم |
-Beş yıllık bir planımız var. | Open Subtitles | لدينا خطة لـ5 سنوات, على الرغم من أني أعتقد بأن جودي تأمل داخلياً |
Bak, eyalet hapishanesinde bir yıllık cezan var ve sana söylediğim gibi bu beş yıl da olabilirdi. | Open Subtitles | اسمع. ستحصلان على سجن لمدة عام في إصلاحية الولاية، والذي أذكركما أنه قد يرفع العقوبة إلى خمس سنوات على الأكثر. |
Bu adam onur tablosunda ve altı yılda üst üste 20 maç kazandı. | Open Subtitles | هذا الرجل مشهور وفاز ب20 مبارة في 6 سنوات على التوالي |
Tam bir gerizekâlı olduğunu anlaması neredeyse 10 yılını alıyor. | Open Subtitles | الأمر يتطلب عشر سنوات على الأقل حتى تفهم نفسك جيدا وتكف عن التصرف بحمق |