"سهلٌ" - Translation from Arabic to Turkish

    • basit
        
    • Kolay
        
    • oyuncağı
        
    Bu kadar basit, herkes mutlu ve memnundur. TED سهلٌ للغاية، هذا كل شيء، ويشعرُ الجميع بالسعادة والسرور.
    - Paçalı yün donunu unutmadığın sürece basit bir iş. Open Subtitles ما لم تنسى جزمتكَ الطويلة فالعمل سهلٌ جداً
    Sadece basit sıradan hayatın Kolay bir açıklaması Bundan hoşanmıyorum. Open Subtitles شيئٌ بسيط، سهلٌ تفسيره في الحياة لا أحب هذا
    Başkasını hayatı hakkında atıp tutmak çok Kolay, değil mi? Open Subtitles إنه سهلٌ للغاية عندما يتعلّق الأمر بحياة شخص آخر، صحيح؟
    Bazılarımız için daha Kolay. Open Subtitles أجل, حسناً, إنه أمرٌ سهلٌ بالنسبة لبعضنا.
    Bu çocukların da yardımıyla çıkışı bulmak çoçuk oyuncağı gibi! Open Subtitles مع هذا عدد هؤلاء الشبان للبحث؛ إيجاد مخرجٍ سهلٌ جداً
    basit falan değir. Open Subtitles وبهذهِ البساطة لا يوجدُ شئٌ سهلٌ حيالَ ذلكـ
    Bazıları çok basit. TED وكان ملاحظة بعض تلك الاخطاء سهلٌ جداً
    Çok basit di mi ? Open Subtitles إذاً سهلٌ جداً وتقليدي تماماً، صحيح؟
    Bu kadar basit. Open Subtitles إنّه فقط سهلٌ جدّاً و هو بسيط جدّاً.
    Çünkü bu basit insanları ortaya mı çıkarıyor? Open Subtitles إذاً، لأنه يظهر بأنه شيئٌ سهلٌ للناس؟
    -Çok basit ve riskli Open Subtitles سهلٌ جداً وتقليدي تماماً
    Son derece basit. Open Subtitles إنه سهلٌ للغاية.
    Gerçi çok basit gibi. Open Subtitles ان ذلك سهلٌ للغاية، مع ذلك.
    Öyle Kolay ve basit ki. Open Subtitles سهلٌ جداً، وبسيط جداً
    Yapmamız gereken şey oldukça basit. Open Subtitles ما علينا فعلهُ , سهلٌ و بسيط.
    Evet, benim kocam beni kendi isteğiyle terketti ve sence tercih üzerine terkedilmek çok daha Kolay, öyle mi? Open Subtitles أجل، زوجي كان يريد أن يرحل وهو سهلٌ جدا أن تكوني متروكه بين خيارين ، أليس كذلك ؟
    Buradaki belgelerimizle bu bizim için çok Kolay bir vaka olur. Open Subtitles فتلك قضيّة سهلٌ حلّها بما لدينا من وثائق
    Kolay. İşten sonra uğramamı ister misin? Open Subtitles سهلٌ جداً ، هل تريديني أن آتي لمنزلكِ بعد العمل ؟
    Sizin için çok Kolay ama biz rock yıldızı değiliz. Open Subtitles حسناً, إنه سهلٌ عليكم ذلك لكننا لسنا نجوم روك
    Sonra da ocak basıncını tam olarak 457 dereceye ayarlıyorsun çocuk oyuncağı gibi. Open Subtitles وتضبط الضغط على 457درجة بالضبط وهذا سهلٌ جدًا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more