"سوف أتصل" - Translation from Arabic to Turkish

    • ararım
        
    • arayacağım
        
    • arayıp
        
    • arıyorum
        
    • telefon edeceğim
        
    • çağırırım
        
    • haber vereceğim
        
    • temasa geçeceğim
        
    • arayayım
        
    Siz dönmeden herhangi bir şey bulursam, sizi buradan ararım. Open Subtitles لو حدث أى شيء جديد قبل عودتك سوف أتصل بك
    Bir ara seni tekrar ararım, hazır olduğunu düşündüğümde. Open Subtitles سوف أتصل بك فى يوم ما حين أرى أنك مستعدة
    O halde seni daha sonra ararım. Şimdilik hoşça kal. Open Subtitles حسناً ، سوف أتصل بك لاحقاً إلى اللقاء الآن
    Malcolm'u arayacağım. Her şeyi düzeltmemize yardım edecektir. Hiç tasalanma. Open Subtitles سوف أتصل بمالكولم، وهو سيساعدنا باصلاح كل شي، لا تقلقي
    Lütfen bunun için benden nefret etme. Seni her gün arayacağım. Open Subtitles .أرجوك لا تكرهيني من أجل هذا سوف أتصل بكِ كُل يوم
    Onu arayıp onu ve birkaç arkadaşını daha buraya çağıracağım, anlarsın ya? Open Subtitles سوف أتصل بها، هي و اثنتان من صديقاتها هل تفهم ما أريد؟
    Eğer bu evden çıkmazsanız polisi ararım, bunu yaparım. Open Subtitles لو لم تخرجا هذا المنزل سوف أتصل بالشرطة سوف أتصل بالشرطة سوف أفعل
    Sizi akşam ararım, belki yardıma ihtiyaç duyarsınız. Open Subtitles سوف أتصل بك هذا المساء في حال احتجت للمساعدة
    - Marianne'ı görmek istersem, kendim ararım. Open Subtitles أنا أعني ذلك , لو أنا أحببت أن أري ماريان سوف أتصل بها
    Seni sonra ararım. Open Subtitles لا، لا، لقد فعلت غلطة لنفسى سوف أتصل بكِ فيما بعد
    - Dinle, bir saate kadar seni ararım, tamam mı? - Tamam. Open Subtitles ـ اسمعى، سوف أتصل بكِ بعد ساعة أو أكثر، حسناً؟
    Bir şeyler duyarsam Ferrara'yı ararım. Open Subtitles إذا حصلت على أية معلومات سوف أتصل بـ فيرارا
    Maliyeyi arayacağım. Belki bir iz bulabilirler. Open Subtitles سوف أتصل بخزانة الأموال لربما يمكنهم تعقبهم
    San Francisco Bürosu'nu arayacağım ve sana yardımcı olması için birini isteyeceğim. Open Subtitles سوف أتصل بمكتب " سان فرانسيسكو " و أطلب شخص ما لمساعدتك
    Orayı arayacağım. Umarım telefonu o açar. Open Subtitles سوف أتصل هناك و من الأفضل أن تجيب الهاتف
    Ve bu hale geldin. Şu kızı hemen arayacağım. Open Subtitles . وأنظر إلى أين أودى بك هذا الطريق سوف أتصل بسكرتيرها
    O şey için seni arayacağım. Open Subtitles و سوف أتصل بك بشأن الأمر الذي حدثتك عنه,إتفقنا؟
    O zaman ben de menajerimi arayıp teklifi geri çekmesini isteyeceğim. Open Subtitles إذًا سوف أتصل بوكيل أعمالي وأحبره بسحب كتابي الأقتراح عن النشر
    Yardımcım haklı. Askeri arıyorum, biz de buradan ayrılıyoruz. Ateş etme! Open Subtitles إن العريف على حق، سوف أتصل بالجيش و سنغادر ذلك المكان
    Bir düşün bakalım, bir kaç dakika içinde ona bir kazayı... bildirmesi için telefon edeceğim. Open Subtitles فكرى فى هذا .... سوف أتصل به بعد بضعة دقائق ....
    Evde bazen yardıma ihtiyacım olacak ama annemi çağırırım. Open Subtitles و أنا سوف أتصل بأمي كما تعلمين ، أعتقد بأنها سوف تأتي للبقاء هنا لمدة ليلتان في الإسبوع
    Nellis'e haber vereceğim, size de izin verilecek. Open Subtitles سوف أتصل بقائد نيليس وأحصل لك على الإذن -
    Faydalanmak için kitabımdaki diğer deneklerle de temasa geçeceğim. Open Subtitles سوف أتصل بالحالات الأخرى في كتابي
    Benimle yalnız konuşur musunuz, yoksa polisi mi arayayım? Open Subtitles مالذي تريد أخباري به أو أنني سوف أتصل بالشرطة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more