"سوف أرى" - Translation from Arabic to Turkish

    • bakayım
        
    • görüşürüz
        
    • Bakalım
        
    • göreceğim
        
    • bakacağım
        
    • bakarım
        
    • görüşeceğim
        
    • - Sonra görüşeceğiz
        
    Ben de bu sıcağa mutfakta dayanabilecek miyim bir bakayım. Open Subtitles و سوف أرى إن كنت قادراً على مقاومة حرارة المطبخ
    Alt ışık motorlarından daha fazla yararlanabilecek miyim, bir bakayım. Open Subtitles سوف أرى اذا كان يمكنني الحصول على أكثر من ذلك بقليل من المحركات الجانبيه
    Hamptons'ta ya da şehirde görüşürüz. Open Subtitles سوف أرى لك في هامبتونز أو الظهر في المدينة.
    ortalıkta koşturup hayatta kalmak ve bir sonraki nesile geçmek, çünkü bu yaratığın tüm nesillerini oynayacağız. Çiftleşebiliriz, dolayısıyla Bakalım TED هو الجري والعيش للوصول إلى الجيل التالي، لإننا سوف نلعب من خلال كل جيل من هذا المخلوق. ممكن أن نلتقي، لذا سوف أرى إذا
    Hayır, yarın ayın doğuşunu göreceğim ve sonra yine göreceğim. Open Subtitles كلا غدا سوف أرى ظهور القمر وسأري ظهور قمر آخر أيضا
    Burada kal. Ne yapabileceğime bakacağım. Open Subtitles انتظر هنـا سوف أرى مـا يُمكنني القيام به
    Neler öğrenebileceğime bir bakarım, tamam mı? Open Subtitles سوف أرى ما يمكننى إكتشافه فى الشارع ، كما تعلم
    Ben konuyla ilgili olarak savcıyla görüşeceğim. Open Subtitles حسناً، سوف أرى مسؤل عن الدي آي
    - Sonra görüşeceğiz. - İyi tatiller, Becky. Open Subtitles سوف أرى تمتعي بأجازة صيف جميلة بيكي
    Adamımın neler yapabileceğine bir bakayım. Open Subtitles سوف أرى ما يمكن أن يفعله المتحري الخاص بي
    Ne öğrenebileceğime bir bakayım, sana tekrar döneceğim. Open Subtitles سوف أرى ما يمكنني معرفته .. وأعاود الاتصال بك
    Derhal NYPD'ye dönmen konusunda yapılacak işlere bakayım. Open Subtitles سوف أرى أذا بإمكانني أعادة لك الوظيفة الى شرطة نيوريوك على الفور
    -Ocağın birinde görüşürüz. Open Subtitles سوف أرى لك يوم رأس السنة الميلادية الجديدة.
    Daha sonra görüşürüz hiçbir şey hakkında endişelenmene gerek yok. Open Subtitles تعلمون. سوف أرى لك في وقت لاحق، وفقط لا تقلق حول ، اه، أي شيء.
    Pazartesi günü görüşürüz. Open Subtitles أنا فعلا لتشغيل، ولكن سوف أرى لك الاثنين.
    Bakalım bu konuda ne yapabilirim. Open Subtitles حسناً، سوف أرى ما يمكنني القيام به حيال ذلك
    Ben, Yim Chun-tung, Bakalım ne kadar iyisin Open Subtitles أنا ، يم تشن تنج سوف أرى إن كنت حقاً جيدا
    - Daha önce görmediğim bir şey mi göreceğim içinde? Open Subtitles هل سوف أرى شيئاً فيها لم أره من قبل ؟
    Geçen haftalar ve aylardan dolayı herhangi bir şüphe ve kafa karışıklığı oluşmaması için bu evliliğin tamamına erdiğini göreceğim. Open Subtitles الآن سوف أرى هذا الزواج يكتمل, لئلا يكون هناك أي شك, أي التباس, أسابيع أو أشهر لذلك.
    Evde kimse var mı bir bakacağım. Open Subtitles سوف أرى هل هناك أحد بالمنزل أنت و سيد ويليس
    Ne yapabileceğime bir bakacağım, Fakat fazla birşey beklemeyin. Open Subtitles سوف أرى ما يمكنني القيام به، ولكن لا اتوقع الكثير.
    Eğer bu atışı engelleyebilirsen elimden ne gelir diye bir bakarım. Open Subtitles حسنا. حسنا، سوف أرى ما يمكنني القيام به، إذا أمكنك منع هذه التسديده.
    Aydınlığın en parlak olduğu yerde senle görüşeceğim. Open Subtitles سوف أرى لك فيها ضوء يضيء ألمع.
    - Sonra görüşeceğiz. - İyi tatiller, Becky. Open Subtitles سوف أرى تمتعي بأجازة صيف جميلة بيكي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more