"سوف تفعل" - Translation from Arabic to Turkish

    • yapacaksın
        
    • yapar
        
    • yaparsın
        
    • yapacak
        
    • yapacaksınız
        
    • yapacağız
        
    • yapacağını
        
    • yapardın
        
    • yapıyorsun
        
    • yapacağına
        
    • yapmak istiyorsun
        
    • başaracaksın
        
    - Böyle birşeyi yapmam. - Evet yapacaksın bay Watson. Open Subtitles لن أفعل شيئا بلى سوف تفعل ذلك يا سيد واتسون
    Pastayı yapacaksın, üç haftada hem de. Ve biz beğeneceğiz. Open Subtitles بحيث سوف تفعل الكعكه , وفي ثلاثة اسابيع , يرجى
    Ama hak yolundan gitmek istiyorsan, iddia ettiğin gibi, bunu benim için yapacaksın. Open Subtitles لكن إذا كنت تقدس الحقيقة، هذه طريقتك للدعاء، سوف تفعل ذلك من أجلى.
    Bu taraf, hayatta kalmak için herşeyi yapar. Uh huh. Open Subtitles الجزء الذي سوف تفعل أي شيء للبقاء على قيد الحياة
    ve ikinci şey onlar sen nerede olursan ol ya da nereye gidersen git sana güveniyoruz derlerdi, sen her zaman doğru şeyi yapacaksın. TED والامر الاخر الذي قالاه: ونحن نثق بك لايهم أين انت أو الى أين انت ذاهب, سوف تفعل دائما الشئ الصحيح.
    O kadar kaba bir kızsın ki şu andan itibaren ne söylersem yapacaksın. Open Subtitles انتى بشكل استثنائى طفله وقحه والتى سوف تفعل تماما ما أقوله
    Eğer tekrar pornoda oynamak istiyorsan, ben ne dersem yapacaksın! Open Subtitles إذا كنت تعمل في أي وقت مضى أريد أن الإباحية مرة أخرى، سوف تفعل بالضبط ما أقول.
    Bu gece ne yapacaksın, partiye gidiyor musun? Open Subtitles ماذا سوف تفعل الليلة، سوف تذهب للإحتفال؟
    Wonderland'de yaşayan o heriflere, bana yaptığının aynısını yapacaksın. Open Subtitles سوف تفعل بهؤلاء الرجال في وندرلاند ما فعلته بي
    İhanetin nihai hamlesi olarak, bunu arkadaşını ezdiğim, göz yaşları ve teriyle ıslatılmış bu masada yapacaksın. Open Subtitles و بما انها التمثيليه المطلقه للخيانه, سوف تفعل ذلك علي الطاوله المتعرقه و المنقوعه بالبكاء و التي هزمت عليها صديقك.
    Sana denildiği gibi yapacaksın, yoksa direk yatağa masalsız. Open Subtitles سوف تفعل ما اخبرك به او ستذهب الى الفراش بدون روايه
    Bu yetiye kavuştuktan sonra onunla ne yapacaksın? Open Subtitles وبعد ذلك، عندما يملك هذه البصيرة ماذا سوف تفعل له ؟
    Bunu giydiğim zaman benimle gönül eğlendirmek istemiyorsan o zaman ne yapacaksın? Open Subtitles لو ارتديتة ، ماذا سوف تفعل بي عندما لا تريد ان تلعب بي ؟
    Cumartesi günü bahçede ızgara yapacağım. Sen ne yapacaksın? Open Subtitles سوف أقوم بشواء اللحم يوم السبت ماذا سوف تفعل
    Televizyon ile ne yapacaksın ki? Open Subtitles ان كنت تريد ارباحا جيدة ماذا سوف تفعل بالتلفزيون ؟
    Ne tür hasta bir insan böyle şeyler yapar ki? Open Subtitles أي نوع من العقل المريضة سوف تفعل مثل هذه الأشياء؟
    Sen bu pastayı yaparsın, hem de 3 haftada yaparsın. Open Subtitles بحيث سوف تفعل الكعكه , وفي ثلاثة اسابيع , يرجى
    İran Nükleer Silah Programı hakkında ne yapacak? TED ماذا سوف تفعل إيران بمشروعها برنامج السلاح النووي ؟
    Bir şey soracağım. Bu gece ne yapacaksınız? Open Subtitles دعني أطرح عليك سؤال ماذا سوف تفعل اليلة؟
    Bir saat sonra aynı işlemleri yapacağız. Open Subtitles ساعة من الآن، نحن سوف تفعل ذلك بنفس الطريقة.
    Sana istediğin şeyi söyledikten sonra... benim istediklerimi yapacağını nereden bileyim? Open Subtitles كيف لي أن أعرف انه اذا أخبرتك بما تريد معرفته أنك سوف تفعل لي ماأريده
    Bir kız takımdaki konumunu almaya çalışsa ve sen de o kızdan kurtulmak isteyip yine de iyi bir gibi olmak istesen ne yapardın? Open Subtitles حسنا , ماذا سوف تفعل اذا حاول لاعب أخر. أخذ مكانك في الفريق
    İtiraf ettirmek için yine o Gibbs şeyini yapıyorsun. Open Subtitles سوف تفعل " الشيء الخاص بغيبز" لتحصل على إعتراف.
    Her şeyde kazanıyor. Düşlediğimiz cenazeyle de kapanış yapacağına eminim. Open Subtitles أرهنك أنها سوف تفعل جنازتنا . التي حلمنا بها
    Paranla ne yapmak istiyorsun? Open Subtitles ماذا سوف تفعل بالمال الان؟
    Bunu başaracaksın. Open Subtitles سوف تفعل الكثير

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more