Daha fazla spor yapacaksın -- ya da gerektiği kadar, | Open Subtitles | سوف تقوم ببعض التمرينات، أو يمكنك عدم فعل شيء مُطلقًا |
Peter Molyneux: Ne yapacaksın Dimitri? | TED | بيتر مولينكس : مالذي سوف تقوم به يا ديميتري |
Kuzey sınırlarına döneceksin, ve sonsuza kadar onlara orada gözcülük edeceksin. | Open Subtitles | سوف تعود إلى حدودك الشمالية و سوف تقوم بالدوريات إلى الأبد |
- O zaman ver şu parayı! Kes şunu. Bir çuval inciri berbat edeceksin. | Open Subtitles | توقف عن هذا، سوف تقوم بإفساد الأمر حسناً ؟ |
Birkaç dolara, burada müthiş bir şey yapacak. | Open Subtitles | من أجل بضعة دولارات سوف تقوم بعمل جيد هنا |
Michelle dışarıda bir istasyon ayarlıyor. Uzaktan yapabildiği kadarını yapacak. | Open Subtitles | ميشيل تجهز مكتب خارج الوحدة سوف تقوم بالعمل عن طريق التحكم عن بعد |
Ajan Scully onu hastanede muayene edecek. | Open Subtitles | العملية سكالي، سوف تقوم بفحصه في المستشفي تستطيع أن تتحدث معها |
Şöyle yapacaksın, eve gittiğin zaman, çocuklarla otur ve oğluna de ki... | Open Subtitles | هذا ما ستفعله عندما تعود إلى البيت سوف تقوم بإجلاس الأطفال ثمّ تقول لابنك.. |
Sana yardım etmek isterdim... ama sana bir kredi daha açarsam, ödemeleri nasıl yapacaksın? | Open Subtitles | أرغبُبمساعدتك.. ولكن إذا أعطيناك قرض آخر، كيف سوف تقوم بالدفـع؟ |
Ben sana bir elçi vereceğim, ...ama sen de benim için küçük bir şeyler yapacaksın. | Open Subtitles | سأعطيك سفيرا و لكنك سوف تقوم ببعض الأشياء لحسابى |
Ödevlerimi sen yapacaksın demek oluyor, değil mi yakışıklı? | Open Subtitles | هذا يعني بأنك سوف تقوم بواجبي المدرسي صحيح ؟ |
Birkaç kez birlikte yolculuk edeceğiz Çinli herifler seni tanıyınca da, yolculuğu tek başına yapacaksın. | Open Subtitles | سوف نقوم بالرحلة عدت مرات معا و عندما يعرفك الرجال الصينيين سوف تقوم بالرحلة لوحدك |
Bombaları yeniden programlayabilmem için bunu modifiye edeceksin. | Open Subtitles | سوف تقوم بتعديلها حتى أستخدمها لبرمجة القنابل |
Pekala. Ama iş görüşmelerine devam edeceksin. | Open Subtitles | ولكن سوف تقوم بعمل مقابلات لوظائف أخرى ؟ |
Pekala. Ama iş görüşmelerine devam edeceksin. | Open Subtitles | ولكن سوف تقوم بعمل مقابلات لوظائف أخرى ؟ |
Kaçmak için ateş edeceksin sadece dostun göğsünden vurulur ve yere düşmeden ölür. | Open Subtitles | لقد رأيت في الأفلام بأنك سوف تقوم بشق طريقكك للخارج 162 00: 09: 25,800 |
Savaş alanındaield nano robotlar bir çok şey yapacak | Open Subtitles | حسنا، في ساحة المعركة سوف تقوم محركات النانو بعمل الكثير من الأشياء |
Jen tekrar bir seçim yapacak ve bu sefer beni seçecek. | Open Subtitles | سوف تقوم بالإختيار مرة أخرى، وهذه المرة ستختـارني أنـا. |
Eğer bu tohumu düzgün sularsanız ve bakarsanız, gelişimsel bir hesaplama ( computation), bir moleküler hesaplama yapacak, ve elektronik bir bilgisayar kuracaktır. | TED | ومايحدث عند سقاية البذور والعناية بها بشكل سليم, هو أنها سوف تقوم بحسابات تطويرية حسابات جزئيئة و سوف تبني جهاز حاسوب الكتروني. |
Bunu bütün canavarları yok edecek şekilde ayarladım. | Open Subtitles | أنا اصلحتها لذلك سوف تقوم بتدمير كل الوحوش |
Hepsi öldüğünde, sivil kargaşa ülkeyi paramparça edecek. | Open Subtitles | عندما يموتون جميعا الاضطرابات المدنية سوف تقوم بتمزيق البلاد |
Sivil Savunma radyoloji ekipleri bombalanan bölgelerdeki bulaşmayı kontrol edecek radyasyon ölçüm araçlarına sahiptir. | Open Subtitles | إنّ فرق الدفاع المدني الإشعاعية، مجهزة بأجهزة قياس المسح الإشعاعي، سوف تقوم بالتحقق من التلوث في أي منطقة تُقصف. |