"سوف تموت" - Translation from Arabic to Turkish

    • öleceksin
        
    • ölecek
        
    • öleceksiniz
        
    • ölür
        
    • ölürsün
        
    • gebereceksin
        
    • yok olacak
        
    • ölüp gidecek
        
    Bilmeni istiyorum ki, ne yaparsan yap, ...sen de herkes gibi öleceksin. Open Subtitles أريدك فقط أن تعرف أنك .. مهما فعلت سوف تموت مثل الجميع
    Ve senin gerçekten tek yapmak istediğin en yakınındakini alıp deli gibi düzüşmek çünkü biliyorsun ki birazdan zaten öleceksin. Open Subtitles كل ما تريد فعله هو أن تسحب الشخص الذي بجانبك وتقوم بمعاشرته لأنك تعرف أنك سوف تموت على أية حال
    Seni öldürürse, onu öldürürüm her iki durumda da öleceksin. Open Subtitles اذا قتلك سوف اقتله , فى كلتا الحالتين سوف تموت
    Tasavvur bile edemeyeceğin kadar çok insan ölecek. Buradakiler de dahil. Open Subtitles جحافل لا يمكنك تصورها سوف تموت بالاضافة إلي كل شخص هنا
    Birkaç hafta içinde yeni bir böbrek bulamazsa kız ölecek. Open Subtitles إن لم تحصل على الكلية الجديدة خلال أسبوعين سوف تموت.
    Kanınızı ve organlarınızı kirleten nahoş bir hastalık yüzünden üç gün içinde öleceksiniz. Open Subtitles سوف تموت خلال ثلاث ايام من حصوة خير جيدة تغلغلت فى دمك و أعضائك
    Yapalım şu işi. Kesinlikle eminim ki, hastaneye gitmezsen, öleceksin. Open Subtitles أنا أظن أنّك إن لَم تذهب إلى المشفى، سوف تموت.
    Bir uçak kazasında öleceksin ve reenkarnasyon ile profilaktik* olacaksın. Open Subtitles سوف تموت في اصطدام طائرة وتتجسد على شكل واقي ذكري
    - Ben de 30 yaşındayım. - Sen de tek öleceksin. Open Subtitles انا ايضا 30 عاما اذا سوف تموت وحيدا ايضا
    Bir milyonumu kıçından çıkartacağım öleceksin. Open Subtitles سأضحي بالمليون دولار خاصتي لأخنقك, سوف تموت
    Bir iki saat içinde, kaburgalarından fırlayacak ve öleceksin. Open Subtitles و في غضون ساعات، سوف يخرج مفجراً صدرك و أنت سوف تموت
    Tanrının inayetine ulaşmış olarak öleceksin. Open Subtitles أنت رجل طاهر حقاً أنت سوف تموت في رضا من الرب
    Hemen bir tanı koyamazsam ölecek. Siz de burada dâhil oluyorsunuz. Open Subtitles , سوف تموت إن لم أشخصها و هذا سبب مجيئي هنا
    Eğer birisi bu siniri ameliyat etmezse, o ölecek. Open Subtitles سوف تموت إلا إذا هناك شخص ما لديه أعصاب كى يعمل العملية
    Aksi halde, insanlar ölecek. Buna sebep olmak ister misin? Open Subtitles و إلا ،الناس سوف تموت إذا أردت وجع الضمير؟
    Pamukla siyanür var. Acı çekmeden ölecek. Open Subtitles هذا القطن مشبع بمادة السيانيد، سوف تموت سريعاً دون ألم.
    Katliam evlerinde 6 milyon tavuk ölecek. Open Subtitles هل عرفت أنه هناك.. ستة بلايين دجاجة سوف تموت.. في المجزر هذا العام ؟
    Seni görüyorum.Ya sen ya Max öleceksiniz Ajan Grant. Open Subtitles اني أراك . اريد ماكس أو سوف تموت , العميل غرانت
    Tek yapmamız gereken bir düğmeye basmak, bunu yaparsak ölür. Open Subtitles كل ما علي هو أن أضغط الزر وبعدها سوف تموت
    Kar yağmaya başladığında soğuktan ölürsün. Open Subtitles سوف تموت جرّاء البرد . عندما يأتي فصل الثلوج
    Sherman, beni aşağıladığını yeni fark ettim. Şimdi gebereceksin. Open Subtitles شيرمان، للتو أدركت بأنك أهنتني والآن سوف تموت
    Bu tuzak beni fazla tutamaz çünkü bu oda yok olacak çünkü sen ölüyorsun. Open Subtitles لذا افهم أن هذا الفخ لن يصمد للأبد لأن هذه الغرفة لن تصمد لأنك سوف تموت
    Kızlar, eğer bir kez daha küçük deniz kızını izlerseniz bu kız ölüp gidecek. Open Subtitles لقد شاهدتم" حورية الماء " أكثر من مرة سوف تموت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more