"سوف نتأكد" - Translation from Arabic to Turkish

    • emin olacağız
        
    • sağlayacağız
        
    Harekete geçmeden önce gerçekten o olduğuna emin olacağız. Open Subtitles سوف نتأكد من أنها هي قبل أن نفعل أي شيء
    Pekala Matt Keenan, hazır olduğun herhangi -- pekala -- göndermeye hazır. Fakat önce, onun gördüğünü sizin de görebilmeniz için görüntünün ekrana yansıdığından emin olacağız. TED و هكذا ‘مَاتّْ كينان‘ ، تماماً في أي وقت -- موافقون -- مستعدون ان نجعلها تنطلق. لكن سوف نتأكد من ظهورها على الشاشة، بحيث ترون منها أنتم ما نراه نحن،
    ve ben yani biz bunun olmayacağına emin olacağız. Open Subtitles وسوف أتأكد... سوف نتأكد ألا تجد خطأ
    - oradan çıkmamalarını sağlayacağız... - Aylardan Ağustostayız, Leonidas... Open Subtitles سوف نتأكد من نحن فى شهر أغسطس يا ليونايدس
    Hepimiz iyi vakit geçirmesini sağlayacağız. Open Subtitles - جيد و سوف نتأكد جميعنا بانها تحظى بوقت ممتع
    Bundan emin olacağız. Open Subtitles سوف نتأكد من ذلك.
    Başarabildiğinden emin olacağız, değil mi? Open Subtitles سوف نتأكد أن يحدث هذا,هه
    Bundan emin olacağız. Open Subtitles سوف نتأكد من حدوث ذلك
    Bundan emin olacağız tamam mı? Open Subtitles سوف نتأكد من ذالك ،حسناً؟
    Bulmasını sağlayacağız. Open Subtitles سوف نتأكد من أنه يستطيع.
    Sınavını kesinlikle geçmeni sağlayacağız. Open Subtitles سوف نتأكد من نجاحك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more