"سوف يساعدنا" - Translation from Arabic to Turkish

    • yardım edecek
        
    • yardımcı olur
        
    • yardımcı olacak
        
    • yardımı olacak
        
    İmalathanede çalışan bu arkadaş bizim nakil sorunumuza yardım edecek. Open Subtitles هذا الرجل من المعمل سوف يساعدنا بمشكلة التعبئة الخاصة بنا
    Protomolekül elimize geçtikten sonra Cortazar protomolekülü anlamamıza yardım edecek. Open Subtitles بعد ذلك سنحصل عليه و كورتازار سوف يساعدنا على فهمه
    Zayıf yanlarımızın farkına varmak faşist ayna tuzağından da kaçınmamızda yardım edecek. TED ومعرفة نقاط ضعفنا سوف يساعدنا أيضًا على تجنب فخ الفاشية.
    Lütfen. Söyleyebileceğiniz her şey bize yardımcı olur. Open Subtitles رجاءً أي شيء تستطيع إخبارنا به سوف يساعدنا
    Ölüm anına kadar zaman çizelgesini çıkarmamıza yardımcı olur. Open Subtitles سوف يساعدنا هذا ببناء الإطار الزمني الذي يقود لزمن الوفاة
    Tüm bunlar evrenin yaşamla dolu mu yoksa yalnızca bizden mi ibaret olduğunu anlamamıza yardımcı olacak. TED وكل هذا سوف يساعدنا على فهم ما إذا كان الكون يعج بالحياة أو ما إذا كنّا وحيدين فيه. كلا الإجابتين مذهلة
    - Hatırlatır mısın? Bunun davayı çözmemize neden yardımı olacak? Open Subtitles سوف يساعدنا ذلك في حل القضية مرة أخرى لأن؟
    Babanı bulmamıza yardım edecek. Open Subtitles هو قائد المقاومة سوف يساعدنا في إيجاد أبيك
    Santos bize yardım edecek, o şimdi bizi San Antonio havaalanına götürecek. Open Subtitles سانتوس سوف يساعدنا سوف ياخذنا الى المطار في سان انطونيو
    Tamam, bu mantarın ilerleyişini takip etmekte bize yardım edecek. Open Subtitles حسنا، وهذا سوف يساعدنا تتبع تقدم الفطريات و.
    Şimdi kafamızda canlandırmamız gereken bu birkaç yüzyıl boyunca edindiğimiz zihinsel silahlar. Ve sanırım burada bize bir başka düşünür yardım edecek, ki bu kişi de Luria. TED حالياً ما علينا أن نتصوره هو المدفعية العقلية التي قمنا بتطويرها على مدى القرن الفائت، وأعتقد مرة أخرى أن مفكراً آخر سوف يساعدنا هنا، وهو لوريا.
    Şey...eğer bize yardım edecek silahların varsa,... ..biz işleri düzeltmek isteriz. Open Subtitles . لذلك ... . إذا كان هناك أى أسلحة فإن هذا سوف يساعدنا بالتاكيد
    Measly, grup projesi önerisi için başımızın etini yiyor ve Chris gelip bize yardım edecek. Open Subtitles لكن مس "ميزلي" تريدنا أن ننهي المشروع و "كريس" سوف يساعدنا
    Meclis üyeliği karşılığında yardım edecek. Open Subtitles سوف يساعدنا بمقابل مقعد في المجلس.
    Bize yardım edecek bir dostumuz var. Open Subtitles بلى، سوف نفعل لدينا صديق سوف يساعدنا
    Micky'nin eski işlerinde bize yardım edecek Ve sen de varsın Open Subtitles سوف يساعدنا بالقيام ببعض من أعمال (ميكي) القديمة هنا حيث تأتي
    Sence Cogan'ın bilgisayarında Norris'i bulmamıza yardım edecek bir şey var mıdır? Open Subtitles هل تظن أن "كوجان" لديه شيء على حاسبه سوف يساعدنا أن نجد "نوريس" ؟
    Yatıştırıcı durumunu anlamada yardımcı olur ama burada imkanlarımız kısıtlı. Open Subtitles المسكن سوف يساعدنا تماما على تحديد ماهي حالته، لك مواردنا محدودة هنا
    Oh, bu faydalıdır. Bu bizim adamı bulmamıza yardımcı olur. Open Subtitles حسناً، هذا مفيد هذا سوف يساعدنا باللحاق برجلنا
    Bu idare etmemize yardımcı olur. Open Subtitles وهذا سوف يساعدنا على إدارتها.
    Eğer araştırmamıza yardımcı olacak bir şey aklınıza gelirse, lütfen haber verin. Open Subtitles إذا كنت تستطيع التفكير في أي شيء سوف يساعدنا في تحقيقنا، من فضلك أعطني مكالمة.
    Bedenleri tanımlamak için yardımı olacak. Open Subtitles سوف يساعدنا هذا على التعرف على جثثكم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more