"سوف يكون بخير" - Translation from Arabic to Turkish

    • İyi olacak
        
    • İyileşecek
        
    • yoluna girecek
        
    • İyi olacaktır
        
    • O iyi olacak
        
    • Bir şeyi yok
        
    • Herşey düzelecek
        
    • Bir şey olmayacak
        
    O da iyi olacak, çünkü birlikte koşuyorlar, öyle ise- Open Subtitles سوف يكون بخير ايضاً ..لانهم يتدربون سوياً
    Bunlardan bir tanesi aldığım müddetçe herşey iyi olacak. Open Subtitles كل شئ سوف يكون بخير طالما اخذ واحدة من هؤلاء
    - Çok mutluyum. - İyi olacak mı? Merak etme. Open Subtitles انا سعيد جدا سوف يكون بخير , جيل
    Silah küçük kalibreliymiş. İyileşecek. Open Subtitles كان سلاحاَ من العيارات الصغيرة سوف يكون بخير
    Temiz bir atış bu, dostum. Adam iyileşecek. Bunu plânlamıştı. Open Subtitles إنها طلقه دقيقة يا صاح، سوف يكون بخير لقد خططت لذلك
    Ve bunu yapanı bulacağız. Söz. Her şey yoluna girecek. Open Subtitles وسنجد من جعله يفعل هذا, أنا اعدك كل شيء سوف يكون بخير
    İyi olacaktır. Sadece biraz zaman alabilir. Open Subtitles سوف يكون بخير هذا فقط سوف يستغرق وقتا
    - İyi olacak. -O da ölecek mi? Open Subtitles هو سوف يكون بخير هل سيموت هو الاخر؟
    - Bunun anlamı insanlar ait olmadıkları yerlerde dolaşmasalar adamımız daha iyi olacak demek. Open Subtitles -هذا يعنى أن " فتانا "سوف يكون بخير اذا أبتعد الناس عن الأماكن التى لاينتمون لها.
    Ed, kolun iyi olacak, ancak görünüşe bakılırsa... Open Subtitles اد ز ذراعك سوف يكون بخير, لكن يبدو انك
    Bebeğin iyi olacak Sydney. Open Subtitles طفلك سوف يكون بخير سيدنى سيدنى نحن ــ
    O iyi olacak çünkü her zaman iyi olur. Open Subtitles سوف يكون بخير لأنه دائماً بخير
    - İyi olacak dedim. Open Subtitles لقد قلت انه سوف يكون بخير وهذا
    Her adam, iyi olacak, Sadece , biz ileriye taşımak gerekir, Open Subtitles كل شيء سوف يكون بخير يا رجل - فقط يتوجب علينا أن نتابع هكذا -
    - Oğlunuz iyileşecek. - Hayır, onunla gitmek istiyoruz. Open Subtitles سوف يكون بخير لا, لا, انتظرِ , سنذهب معه
    Bırakın işlerini yapsınlar, o iyileşecek. Geri çekilin ! Open Subtitles دعهم يقومون بعملهم، سوف يكون بخير
    Kanamayı durdurduk. İyileşecek. Open Subtitles لقد تحكمنا فى النزيف سوف يكون بخير
    Tamam bebeğim, tamam. Baban iyi. Her şey yoluna girecek. Open Subtitles كل شئ بخير يا عزيزتي , أنني بخير كل شئ سوف يكون بخير
    İyi olacaktır. Beraber hallederiz, tamam mı? Open Subtitles سوف يكون بخير,سنخبره بالامر معا,اتفقنا؟
    Bir şeyi yok ver şunu bana. Kan. Open Subtitles سوف يكون بخير فقط أعطينى هذه
    Merak etme. Herşey düzelecek. Open Subtitles لاتقلق، كلّ شيء سوف يكون بخير
    Bir şey olmayacak. Bu şeyi ben de soludum. Open Subtitles سوف يكون بخير , لقد تنفست هكذا بنفسى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more