"سوف يكون كل" - Translation from Arabic to Turkish

    • Her
        
    Çok belirgin olmayacak; Microsoft Linux'a karşı gibi olmayacak-- Her türlü şey arada olacak. TED لن يكون هناك فاصلاً واضحاً , لن تكون ميكروسوفت ضد لينكس سوف يكون كل أنواع الأشياء ما بينهما
    Korkma, Cat. Her şey yoluna girecek. Open Subtitles سوف يكون كل شئ على ما يرام يا كات كل شئ سيكون اوكى
    Her şey düzelecek. Open Subtitles أنه كابوساً سوف يكون كل شيئاً على ما يرام
    Boşanmayı da! Yemin ederim artık Her şey değişecek. Open Subtitles وذلك يتضمن إبطال زواجي أقسم لك الآن سوف يكون كل شيء مختلفاً
    Her şey düzelecek. Open Subtitles سوف يكون كل شيء بخير اعرف ذلك.انها فقط فترة صعبة
    Endişelenme. Endişelenme. Her şey yoluna girecek. Open Subtitles لا تقلقي ، لا تقلقي سوف يكون كل شيئ على مايرام
    Her şey düzelecek, Molls, beni anlıyor musun? Open Subtitles سوف يكون كل شيئ على ما يرام مولز, حسنا ؟
    Ve bence olayların şokunu üzerimizden attığımız anda Her şey düzelecek. Open Subtitles حسنا ؟ وانا اعتقد بمجرد ان نتجاوز صدمة الاشياء الاولية سوف يكون كل شيئ على مايرام
    Yeniden görüşeceğimizi ve Her şeyin anlam kazanacağını söyledi. Open Subtitles ،لقد أخبرني أننا سوف نلتقي مرة أخرى .ووقتها سوف يكون كل شيء منطقياً
    Detaylar için beni dinlemeye devam edin. Her şeyden haberdar olacaksınız. Open Subtitles أبقوا مطلعين على مزيد من التفاصيل و سوف يكون كل شيء الآن
    Her ince detay annenizin isteğine göre şekillendirilecektir. Open Subtitles سوف يكون كل تفصيل مثل معايير والدتك الدقيقة
    Ama ben iyiyim. Her şey yoluna girecek. Open Subtitles ولكننى بخير سوف يكون كل شىء على ما يرام
    Her şey yoluna girecek, şekerparem. Open Subtitles سوف يكون كل شي بخير، صغيري العزيز.
    Amanda, Her şey yoluna girecek. Open Subtitles أماندا , سوف يكون كل شيء على مايرام
    Her şey düzelecek. Söz veriyorum. Open Subtitles سوف يكون كل شىء بخير اعدك بذلك
    Wendy, söz veriyorum. Her şeyi halledeceğim. Open Subtitles ويندي , أعدك سوف يكون كل شيء جيد
    Dinle. Söz veriyorum Her şey düzelecek. Open Subtitles اسمع أعدكم سوف يكون كل شئ على ما يرام
    Her şey düzelecek. Her şey yolunda... Open Subtitles سوف يكون كل شئ على ما يرام حسنا
    Her şey güzel olacak, balım. Open Subtitles سوف يكون كل شيء على ما يرام يا حبيبتي.
    O zaman, Her şey farklı olacak. Open Subtitles عندما أفعل، سوف يكون كل شيئًا مختلفًا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more