"سوف يكون هناك" - Translation from Arabic to Turkish

    • orada olacak
        
    • olacağını
        
    • olacaktır
        
    • da olacak
        
    O zaman lanet borunun tamamını kursunlar çünkü orada olacak. Open Subtitles حسناً, إذاً يجب عليهم بناء الانبوب كاملاً لأنه سوف يكون هناك
    En kısa sürede orada olacak, tamam mı? Open Subtitles و سوف يكون هناك بأقرب وقت ممكن , حسناَ ؟
    Yakında ordusuyla orada olacak. Halifeliği uzak tutabilirseniz... Open Subtitles سوف يكون هناك قريبا مع جيشه إذا استطعتم الصمود أمام جيش الخلافة
    Jordi ameliyat olunca, benim gibi başka bir insan daha olacağını düşünmüştüm. Open Subtitles كنت اعتقد ، مع عملية جوردي سوف يكون هناك شخص آخر مثلي
    Yani gizemli motor sahibi de büyük olasılıkla orada olacaktır. Open Subtitles إذا هناك فرصة لا بأس بها أن هدفنا الغامض سوف يكون هناك أيضاً
    Biliyorsun ki, dahası da olacak. Open Subtitles حسنا, أنت تعرف , سوف يكون هناك أكثر من هذا
    Saat 8 buçukta orada olacak. Open Subtitles انه سوف يكون هناك فى الساعة 8:
    - Aile orada olacak. Open Subtitles هيا ، والأسرة بأكملها سوف يكون هناك.
    Otobüs orada olacak. Open Subtitles على نعمة النبيذ. سوف يكون هناك حافلة.
    Ona ihtiyacımız olduğunda... bizim için orada olacak. Open Subtitles عندما نريده سوف يكون هناك من أجلنا
    Herkes orada olacak. Partide görüşürüz. Open Subtitles الجميع سوف يكون هناك أراك في الحفلة
    Seni Swill'e götüreceğiz. Tanışman gereken herkes orada olacak. Open Subtitles كل شخص تودين لقاءه ، سوف يكون هناك
    orada olacak. Open Subtitles لا تقلقي سوف يكون هناك
    - Evet James Brown orada olacak. Open Subtitles - - نعم ، سوف يكون هناك جيمس براون.
    Görünüşe göre herkes yakında burada bir savaş olacağını düşünüyor. Open Subtitles يعتقد الجميع أنه سوف يكون هناك قتال في وقت قريب
    Onunla birlikte karar verebilmeyi umacağım birçok sefer olacağını biliyorum. TED أعلم أنه سوف يكون هناك مرات حيث أتمني أن أقوم أنا وهي باتخاذ قرارات سوياً.
    Sana hurilerin kadın olacağını mı söylediler? Open Subtitles هل قالوا لك انه سوف يكون هناك عذارى نساء فقط ؟ ؟
    Gökte baban olmasını istiyorsan hayal ürünü bile olsa ihtiyacın olduğunda o daima orada olacaktır. Open Subtitles تريدين بابا في السماء و حتى لو كان في السماء خيالي تماماً أنه دائماً سوف يكون هناك عندما تحتاجين إليه
    15 dakika içerisinde Amerika odasında resmi kurdele kesimi olacaktır. Open Subtitles سوف يكون هناك قص شريط رسمي في غرفة امريكا خلال خمس عشرة دقيقة
    Korkan insanlar olduğu sürece, Korkutan insanlar da olacaktır. Open Subtitles طالما هناك أناس يخافون , سوف يكون هناك شخص يخُيفهم
    Biliyorsun ki, dahası da olacak. Open Subtitles لا , لا يؤثر في ذلك. حسنا, أنت تعرف , سوف يكون هناك أكثر من هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more